SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart90at GAME
SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart90 - 暇つぶし2ch609:SEと旧版とでは日本語化の方法によって下準備に多少の違いがあります。詳しくはデータベースの解説で) ・xTranslatorをSEモード(sseTranslator)かSkyrimモード(tesvTranslator)で起動します  (FO4やFONVも同様の手順で起動すると各ゲーム対応になります) ・翻訳したいespをドラッグ&ドロップで放り込むと元MODの文章のリストが現れます  下準備をしてあるとバニラ部分は自動で訳されます ・訳したいstringsを開いて訳文を入力します ・終わったら「翻訳ファイルのエクスポート」で訳文の入ったxmlファイルを任意の場所に出力します  出力の際に条件を設定できます ・終わったらTranslatorを閉じます  その際にユーザー辞書として訳文を保存することもできます  (アプデや別MODで同じ文章が現れたときに自動で訳文を適用してくれます) ・おつかれさまどす




次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch