【Paradox】Stellaris ステラリス 翻訳作業用スレ 4at GAME
【Paradox】Stellaris ステラリス 翻訳作業用スレ 4 - 暇つぶし2ch727:名無しさんの野望
18/12/12 17:51:22.50 2CKHVThv0.net
>>687
いじめるも何もここは議論をする場所なのだから、好みの話ばかりされても困惑するしかないんですよ
人それぞれ好みが違うのは承知の上で、それでも最大多数が快適にプレイできる訳を求めてるわけですから
訳にロマンを求める姿勢を全否定はしませんけど、それだけだと本当に「面白ければ何でもOK」になってしまうわけで、少なくともこれまではここではそういうやり方はしてこなかったわけです
飽くまで正確性を確保した上で、出来る限り面白い訳を作る、というのがここの方針(どこにも明言されてないのは、これが書くまでもない明らかなことだからです)なんです
たとえば、仮に訳案が100個もあったとしたら、気に入った訳を探すだけで大変なことです。そこにまるで関係のない単語が混じりこんでいればなおさら
こういったことを防ぐために、「どの訳語も妥当」という段階までまず話を持っていかないといけない
車の例に乗っかると、この話は色で揉める以前に、まず車を買うべきかどうかというところで待ったがかかってるんですよ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch