17/10/30 14:56:44.19 xhFxze7Na.net
>>956
まぁ下請けの声優は元請けのゲーム会社さんのオーダー通りに声入れるだけだしな
特にスカイリムは収録数も半端ないし(アルゴニアンは全部一人か?)いちいち突っ込んでられんよな
つかこれ翻訳者外人なんじゃないかなって思うわ
単語の誤訳ならわかるが、なんか文節もこなれてない感じがする
まぁ単語単位でも変だが
元の単語知らんが「首長」なんて日本ではまず使わんだろ
正式(?)だとそうかもしれんが、ゲームみたいなエンタメは、わかりやすさ重視で国王とかにするんじゃないかね