17/10/30 20:54:08.91 NOFh9GGAK.net
>>992
いきなりブリークフォールに出たりするからや
1012:名無しさんの野望
17/10/30 21:00:47.02 ePmw9WqV0.net
そーいやぁブリークフォール墓地といえば、
引っかかっているおっさんが潜り込んだ天井の穴が地上のどこにもないのが寂しいよな
1013:名無しさんの野望
17/10/30 21:08:54.65 NDIoV1hR0.net
>>980
会話や書籍を直したところで固有名詞同様公式訳のイメージが壊れたと
ケチが付く可能性は変わらないし作業できる人間の数はさらに限られる
1014:名無しさんの野望
17/10/30 21:17:31.32 ePmw9WqV0.net
訳者がツイートしてたけど、会社がストーリーは秘密だと伝えずに、原文の切れ端(多分Strings)だけを送りつけてきたってんだからしょうがねぇじゃん
1015:名無しさんの野望
17/10/30 21:19:24.57 jlZgpzin0.net
新訳字幕+英語音声が最強なのかねぇ
1016:名無しさんの野望
17/10/30 21:38:36.68 bKW7HvNJ0.net
The Elder Scrolls V: SKYRIM その509
スレリンク(game板)
1017:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 40日 7時間 3分 10秒
1018:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています