【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語at GAME
【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語 - 暇つぶし2ch862:名無しさんの野望 (ワッチョイ 3591-5RH3)
16/06/30 10:52:33.92 /CKoNyeS0.net
まぁ、主力を補助・援護する艦という意味で Screen なのだろうから、

補助艦・援護艦・補佐艦・随伴艦・護衛艦・直衛艦・警戒艦・警衛艦

あたり?


>>838
昔から、各国海軍で運用思想が異なることを指摘した上で、FlotillaやDesronに『水雷戦隊』て
訳あてる人は結構いるけどね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch