【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語at GAME【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト32:名無しさんの野望 (ワッチョイ 2332-iLHn) 16/06/10 23:51:48.84 pt7QoQ0s0.net 変数の名前でなんとなく想像つくけど、そうじゃない奴に関してはゲームプレイしつつ探してって共有するしか無いしねぇ 33:名無しさんの野望 (ワッチョイ 87d2-HXJU) 16/06/11 01:57:05.11 ByulQfIM0.net ですますとだ、であるの使い分けは各シート毎に明示してほしい。いちいち修正して統一する手間が大きい。 ナショナルフォーカスやイベントの説明文がですますとである口調が入り混じってて奇妙だ 34:名無しさんの野望 (ワッチョイ 8383-jNGR) 16/06/11 02:02:14.42 ZzXf1lqm0.net >>33 こういう最初の日本語化は、そのへん適当でバラバラが普通なんよね 他のゲームでも語彙の統一なんてやってられん そんなことする暇があったら100%翻訳目指すほうが先出し、大抵の場合で表現の意見が食い違って無駄な論争(書いては消し書いては消し)になって意味がない 語彙の統一は別に新しいMODを作って…ってのが一般的 35:名無しさんの野望 (ワッチョイ 8383-jNGR) 16/06/11 02:04:25.50 ZzXf1lqm0.net 今みんなが作ってるのは「日本語版の決定版!」なんかではなく、あくまでただの「最低限の日本語版」ってのを忘れてはいけない とりあえずそれを作ってから、他のMODとしてこだわりのあるクオリティの高い日本語版を作ればいいのだから 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch