【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語at GAME
【HoI4】Hearts of iron 4 翻訳作業用スレ 第2言語 - 暇つぶし2ch220:名無しさんの野望 (ワッチョイ 8b99-7xHu)
16/06/13 16:24:03.15 rMQPvuwh0.net
>>108
>>108
イタリアの『ヴェネツィア』ってよォ……英語では『ヴェニスVENICE』っていうんだが、
翻訳はイタリア語どおり『ヴェネツィア』って発音して呼ぶ。
でも『フィレンツェ』は『フローレンス』って英語で呼ぶんだよォ~~。
『マンションのフローレンス』とか『フローレンスに眠る』とかよォーー。
なんで『フィレンツェに眠る』ってタイトルじゃあねえーんだよォオオォオオオーッ。
それって納得いくかァ~~、おい?
おれはぜーんぜん納得いかねえ……。
なめてんのかァーーッ、このおれ�



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch