The Elder Scrolls V : Skyrim 質問スレ 110at GAME
The Elder Scrolls V : Skyrim 質問スレ 110 - 暇つぶし2ch238:名無しさんの野望
16/05/15 15:09:16.72 707IY2Wk.net
>>228
原文
Divines bless you. May the ground you walk quake as you pass.
似たようなカジートさんのお別れの挨拶、原文
May your road lead you to warm sands.
アルゴニアン
May the Hist guide us.
スターウォーズ
May the Force be with you.
May+S+V の文章は祈願文になります。良い年になりますように、とかです
文頭に神々の祝福がありますように、とありますので、後半ももちろん良い意味でしょうね
さて、行く先々で大地が慄きますように、という祈願文の意味するところはなんとなくご理解いただけるかと思います
敵に戦闘で負けませんように、とか、舌戦で負けませんように、とか、このあたりでしょうか
祈願文であるということは、相手の幸運をお祈りするものですので、アヴェニッチさんのような捨て台詞的な語調で訳すのはどうかとは思いますが
まあ、訳者さんが祈願文だと気づかないままだったのか、訳し辛い文章だったのかなあと思います


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch