23/10/14 05:13:18.96 3Vf0Hu4G.net
DTPのパクリやん
2:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 09:54:24.21 o6Uh4NhY.net
君ってスタートポイントが好きだね
3:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 09:55:25.50 5OLlV9xa.net
でもcomputer musicよりましだよな
4:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 11:35:15.21 ywU7+xCM.net
海外でDTMっていうと
you is a Dou Tei Man HAHAHAHA!て笑われるからな
5:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 11:43:55.35 yyv2DQnq.net
海外は未だにDTMが生まれてない
ミュージくんから始めないといけない
日本のDTMは歴史があるからもっと誇っていい
6:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 12:07:12.46 FDGvrMl0.net
生演奏をMIDIで頑張って再現するイメージ
7:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 15:40:38.14 qiRIvH72.net
>>1
知らなかったのかよ
>>3
まあでもそんな言い方しないけどな
8:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 18:30:10.65 o6Uh4NhY.net
ツイッター見てて思ったけど、いいメーカーやミュージシャンは居るけど
趣味でDTMやってる人は全然いないもんよな海外って
今現在でも海外のミュージシャンのセンスってなんでこんなにいいんだろうって思ってるけど
9:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 19:07:18.86 nLAhuGkZ.net
YouTubeとかにどれだけ外人素人がレビューやデモ上げてると思ってんだよ
日本人より全然多いだろ
キミの見てる世界などほんの一角だろ
10:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 19:20:13.05 80ga/GAx.net
DTP
DTM
DTV
DT
11:名無しサンプリング@48kHz
23/10/14 22:16:19.90 zaELaKsM.net
>>9
そうだよね
ギャングのガキだってFLStudioでビート作ってるよね
12:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 00:40:46.74 7yEO0ovt.net
どうせ英語なのになんで和製英語作りたがるんやろな
13:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 02:48:40.77 gqQM1dbA.net
>>12
日本てのは舶来物や外来文化を分解して好き勝手に解釈し組み直すんよ
クリスマスでもハロウィンでも、それが神様であろう言語であろうと何であれ
かつてはその「魔改造」が車や家電品に活かされて世界に飛躍してたわけで
14:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 02:51:04.69 gqQM1dbA.net
要するに和製英語も日本お得意のお家芸である「魔改造」なわけで
15:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 02:59:01.21 kFmAHx1j.net
単に商売上の理由だと思う
「Computer Music」だとテクノみたいな電子音楽のイメージ強いし、購買層へのアピールとしては弱かったんじゃないかな
あなたも家でオーケストラとか作曲できます!J-POPの伴奏みたいなのも作れます!バンドのデモ制作にも!それが「DTM」!あなたも始めてみませんか!?
ってなもんよ
16:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 03:01:59.37 l1SCcq2S.net
みゅーじ君ですから
17:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 08:38:45.18 o5grPyMs.net
>>8
DTM自体マイナーな趣味だのと思うわ国問わす
18:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 11:12:54.09 b9/7BrBs.net
ブラインドタッチ、フリートーク、レベルアップ、ワンパターン、ノーマーク、シーズンオフ、ベルトコンベア、2Buy、チャージ(入金)、ホームページ、セレブ/セレブリティ、フリーパス、ピックアップ(選択)、クリーニング、ベランダ、リベンジ、プロダクション、サービス、ヒアリング、ジュース、フォロー、メーカー、プリント、メリット、デメリット、サイドブレーキ、アフレコ/アフターレコーディング、イメチェン/イメージチェンジ、マザコン/マザーコンプレックス、エネルギッシュ
などなど全部和製英語だ
むしろ日本語に入ってるカタカナ語やアルファベットで和製英語じゃないほうが逆に珍しい
19:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 11:20:27.95 izcst7od.net
>>15
商売上なら商売敵と同じ用語を使わず独自の名称にするんじゃね?
同じPCMでもAWMだのaiシンセシスだのと呼ぶように
それが共通用語ということはもっと文化的背景に根ざした物だと思うよ
20:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 12:53:12.85 kFmAHx1j.net
商売敵って何のことだ?
21:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 13:05:33.42 CA2rzKpL.net
分からないならいい
22:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 13:06:16.83 A+HMwaOO.net
DTMはコンピューターミュージックと違うからな
23:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 13:18:03.08 7yEO0ovt.net
DTMって言うと楽器できない何もわからないけど作曲できますか?みたいなイメージがあるな
24:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 14:20:37.94 gcFwoy3n.net
>>18
和製じゃないのが相当数混ざってますが
25:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 14:31:31.38 eFnQDnAv.net
>>24
見た感じどれも和製英語なんですが
26:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 15:42:11.89 6fB4k5EH.net
>>25
アルファベットに脳内変換して読み直してみたら?
27:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 16:42:40.55 HyQUa96q.net
横から
知ってるのだと、例えば>>18のワンパターンはone patternじゃなくてmannerismとかそんなのでしょ?
ノーマークはno markじゃなくてunmarkedだしシーズンオフはseason offじゃなくてoff seasonが正解
他にもセレブはcelebrityじゃなくてmillionaire、リベンジはrevengeじゃなくてredoとかretryとか
あとメーカーはmakerじゃなくてmanufacture、メリットとデメリットはmeritとdemeritじゃなくてprosとconsだったはず
カタカナをそのままアルファベットにしてもいろいろ噛み合わないから、やっぱり和製英語じゃない?
28:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 19:46:39.24 0SJvHViZ.net
makerもrevengeもcelebrityもmeritもdemeritも全部普通に英単語
使い方の話は和製英語とはまた別だし
29:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 20:06:55.67 wF7qxlO1.net
DTMはローランドの発明
電子音楽機器メーカーは他にヤマハ KORG AKAIなどがいるが
ぜんぜんDTMと関係ないところ(つまり海外と同じ状況)にいたが
ローランドや音楽雑誌が築き上げたDTMの恩恵を受けている
振り返るとヤマハはXGとか足引っ張ってばっかりなのが目立つ
30:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 20:24:09.37 uSUCLX1q.net
「リベンジはほぼ和製英語で英語圏ではリベンジなんていう人はいません」とか俺も見たことあるけど
リベンジって海外ドラマで普通に日本人と同じようにリベンジ使ってて騙された気分だったわ
31:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 21:14:43.72 StsqeyN+.net
>>30
それ多分普通に復讐的なニュアンスで使ってる
あっちのドラマはnagasakiとかいう表現をいまだに使う土人コンテンツだ
あいつらは皮肉を聞きすぎて感覚が麻痺してる
32:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 21:23:37.57 HyQUa96q.net
URLリンク(ja.wikipedia.org)
>広い解釈では、形はほぼ同じものが英語にあっても、意味が英語と大きく異なるものを含めることがある。これは和製語であってたまたま同語形が英語にある場合もあるが、日本語圏で意味変化しただけであって語形そのものは英語圏に由来するものも含まれる。
33:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 22:35:23.49 2QST9BuI.net
発達おじさん来ちゃってんな
34:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 23:06:21.34 wF7qxlO1.net
ボカロはヤマハと言えるか?
技術はヤマハだけどあれはクリプトンの手柄やろ
ヤマハは一流の音楽技術メーカーではあるけどDTMの足はいつも引っ張ってきた
SOLとか
35:名無しサンプリング@48kHz
23/10/15 23:18:05.88 uSUCLX1q.net
>>31
復讐以外の何でつかうの?redoとかretryの意味でリベンジ使ってる日本人なんて見たことないんだが
36:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 08:54:56.00 nQgOz7Pn.net
英語のサイトや動画見てるとパソコン使う使わないに関係なくMusic Productionって言っている気がする
37:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 10:41:15.75 16QEqHqD.net
日本人のリベンジは再挑戦くらいの意味だからな
38:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 11:41:47.31 uP1kOPmX.net
仮にリベンジを復讐って意味で使ってんならそれはそれでヤバい
強い復讐の念があったとしても日本人なら本音と建前くらい使い分けれる
39:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 12:24:51.62 16QEqHqD.net
まあリベンジみたいなのは和製英語ではないと思う
バージョンアップとかは和製英語
40:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 12:49:03.44 xwF+Qafw.net
スポーツや格闘技だとリベンジを再挑戦としてメディアでも表だって使ってるってことなのねなるほど。全然見ないから知らんかった
41:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 13:08:30.65 4SkOwChR.net
さっきうんこしたのになあ
再便事
42:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 13:40:05.90 5ooVH9oD.net
童貞マン
43:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 13:56:48.56 SezV28dU.net
>>32
wikipediaソースはさすがにやめとけ
この件だけじゃなくて全てにな
44:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 18:53:16.29 SG9vwJGk.net
wikiが間違ってると思うなら修正よろしく
45:名無しサンプリング@48kHz
23/10/16 22:29:02.37 bAEl8YKP.net
そういう話じゃないと思う
46:名無しサンプリング@48kHz
23/10/17 23:09:51.26 i2UmxwM9.net
>>32
日本のTakeOutが英語かと言われれば大体の外国人は和製英語と答えるに決まってるし当たり前だと思うが
47:名無しサンプリング@48kHz
23/10/18 01:42:03.48 fwXGTg2a.net
サムライマックテイクオフで
48:名無しサンプリング@48kHz
23/10/18 20:28:14.58 oozA/YWP.net
飛行機かよ
49:名無しサンプリング@48kHz
23/10/20 11:41:58.92 ue1WpjFh.net
羽ばたけサムライマック