15/01/20 04:21:52.21 Bf4Ed6rM.net
外国人「京都は日本の首都!! トンキンは...」
スレリンク(geo板)より
53 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/12/31(水) 00:13:59.21 ID:sBxz7Hin
関東人と韓国人の共通点
・歴史的に属国期間が長い。
・受けた恩を仇で返す。
・倫理観の根本が儒教。
・韓流ドラマが好き。
・新井姓も好き。
・豚食に抵抗がない。
・犬食も好きだった。
・ノーベル賞は不得意。
・世界三大不正に名を連ねる(黄禹錫、小保方)
・スポーツも不得意。
・学力テストは得意。
・マイナー競技(オリンピック)も得意。
・無アクセント言語を話す。
・N型遺伝子が多い
57 :名無しさん@お腹いっぱい。:2015/01/04(日) 22:03:05.08 ID:36LR3E0n
>>53の証拠がこちらwwwwwwwwwww
【悲報】関東人は半島人の子孫 日本書記で判明
スレリンク(poverty板)
新井宏 韓国国立慶尚大学校招聘教授
>相模原市に四十年以上住んでいるので、なぜ相模をサガミと読むのか気にしていた。
>漢音ならシュウボであり、呉音ならソウモである。似ているところもあるが、とても「サガミ」とは発音できない。
>だからと言って、古語辞典にも説明がないし、訓読みにも思い当たる語がない。
>ところが、現代の韓国語で「相模」を読むと「Sangmo」となり、「サガミ」に近い発音なのである。
>『日本書紀』の天智五年(六六六)に「百済人男女二千余人東国移住」とあるように、南関東は百済人の入植地であり、
>後には高麗郡も置かれている。
>そんなことを考えている内に、東日本の発音は想像以上に韓国語に近かったのではないかと思い始めた。
>それは「東北弁」には、韓国語にあって日本語にない発音が存在しているからである。
>昔、落語で東北弁を茶化して、「新宿・渋谷・品川方面」を「スンズク・スブヤ・スナガワ方面」と言っていた。
>すなわち、イ行をウ行で発音すると東北弁らしくなるのである。
>「新聞・寿司・雑誌」を「スンブン・スス・ザッス」と発音するのも同様である。
>日本語は五母音であるが、韓国語には八母音あり、イとウの発音の他に、その中間的な発音
>(唇を平たくして発音するウ)が存在している。それが東北弁には顕著にみられるのである。