【英語→】AdGuard 翻訳スレ Part1 【→日本語】at ANDROID
【英語→】AdGuard 翻訳スレ Part1 【→日本語】 - 暇つぶし2ch28:名無しさん@お腹いっぱい。
17/11/06 01:56:46.52 atLMqww60.net
>>27
俺はモデレーターの>>20はちゃんと仕事してると思ってる。
そして、OneSkyは多数決方式だから、どうしても最初に翻訳した人の翻訳が勝っちゃう時がある。
俺が最初に翻訳した文でも、やっぱり助詞を一文字直した方がいいなってのあったけど、自分で翻訳した文の翻訳は訂正できなかったってのあったし。
何て文だったか忘れたし、そのへんはもうモデレーター任せだけどな。
で、その中の1つをモデレーターが拾い切れてなかっただけで、
「そしてproc/st【a】rtを承認したのはあなたを含めたmoderator陣ですよね」
ってモデレーターを責めるのは違うと思うんだよ。陣ってことは俺も入ってんのかな。
OneSkyの仕組み上、気づいてても反映されないってことは、あるの。
そのフォローのためにこのスレはあると思ってる。
モデレーターはちゃんと仕事してる。文句言うなってのが>>24


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch