16/10/25 09:09:39.77 At4zY5F8.net
>>607
一気に興醒めさせるような表現しないで欲しかったな
前二つのレスには大いに共感したのに
インドネシアのセレブ雑誌の奥さん実家の記事を翻訳してアップしてくれてた人の読んだけど
あちらではあくまでも「インドネシアの超セレブ一家の娘の外国人の夫」にすぎないんだなー
なんかもにょったわw
「子どもたちのことを考えると、日本で仕事をしているのが正しいのか気持ちが揺らぐ時があります」
「夫として父親として今後どう舵を切っていくか一つのチャレンジですね」
週実のインタだけどこんな言い方したの初めてだよね…