【河口12】紅河に勃つ泡は純白【最後の天使】at 21OVERSEA
【河口12】紅河に勃つ泡は純白【最後の天使】 - 暇つぶし2ch742:おれ
16/06/06 01:44:40.21 WRbgW/g+.net
河口のポン引きおばさんが100%ベトナム人だというなら、中国語をなんとかしゃべれても漢字を100%理解しているとは限らない。
もちろん河口に来る日本人の全員が中国語をしゃべれるのかというとたぶんほとんどのやつがニーハオとシェイシェイしかわからないレベルの可能性がある。
そう考えたら、河口で買う場合で筆談の場合、中国語よりもベトナム語の文字を使うべきなんじゃないか?
そう思って、エキサイト翻訳で単語を適当に翻訳してみた。
でも、エロい単語の多くはベトナム語じゃなくて英単語で翻訳されてしまった。
ベトナム人にエロい英単語ってどこまで通じる?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch