15/02/25 14:55:47.57 c1+Wm6rt
>>105
棒読み素人のほうがいいんだろ?
スゲーな字幕厨wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
112:奥さまは名無しさん
15/02/25 15:11:17.77 ziK2nD2Q
オリジナルの役者がいいに決まってんだろ、
アホか。
113:奥さまは名無しさん
15/02/25 16:00:58.27 VQmNTCFv
しかし何を言ってるのかはサッパリわからないので字幕に釘付け
字幕厨wwwwwwwwwwwwwwwwww
114:奥さまは名無しさん
15/02/25 16:02:29.44 VQmNTCFv
字幕厨の愚かさは異常。
まさに時代遅れの化石、情報弱者、自己判断力ゼロの池沼。
「本当の映画好きは字幕で見るもの」
こんな半世紀前のセオリーを鵜呑みにしてて情けない。
そもそも、「字幕のほうが良い」というのは、
映画がサイレントからトーキーに移行して30年ほど、
従来の弁士が声優を務めたりしていたため、声の演技が無茶苦茶だった事による。
しかし1970年代の終わり頃から声優が育ちはじめ、吹替えのクオリティが格段に上がった。
また、トーキーという新鮮なコンテンツは、しばらくは声の演技で観客を魅了していた。
だから「字幕で見た方が良い」は正解だった訳だ。
しかしながら1980年代の半ばごろから、映像技術が格段に向上し、
映像美や華やかなアクションを追求したものに変わっていった。
それと、トーキー後の声演技偏重の反省から微妙な表情変化による演技を重視するようになった。
このような時代に字幕を追いかけ、役者の微妙な仕草や表情などの演技を見落とし、
また字幕という制限によって割愛された台詞を好む馬鹿が残っているのには失笑せざるを得ない。
まれに「私は字幕読みながらでも全ての映像を把握できる」と主張する狂人がいるが、
人間の視覚情報処理機能はそのように出来ていない。
お前は宇宙人かとw
未だ残っている字幕厨の多くは「字幕派の俺って映画通だぜ」という誤ったナルシズムに囚われている者ばかり。
すでに作り手側が字幕なんて想定していないのに、実に愚かしい。
115:奥さまは名無しさん
15/02/25 17:29:28.15 YMLG1egk
暴行事件を起こしていた
ビッ●カメラ札幌店の佐藤伸弦副店長
116:奥さまは名無しさん
15/02/25 18:01:40.53 v/l4rRk1
>>108
やあ、吹き替え全否定君
117:奥さまは名無しさん
15/02/25 21:16:34.64 X6Bh9+gM
>>102
アニメ関係ないし
吹き替え自体否定しているのに
棒読み声優がーとか論点ずらすなよ
118:奥さまは名無しさん
15/02/25 21:45:29.69 y4W19EmW
25:Red Herring(燻製ニシンの虚偽)
注意をそらすために議論のテーマを変えること。
119:奥さまは名無しさん
15/02/25 23:57:29.45 v/l4rRk1
>>113
おまえは>77の問いに逃げてないで答えろよ
120:奥さまは名無しさん
15/02/26 00:17:37.03 vObRm09l
>>115
日本どけ字幕派が飛び抜けて多いのが物語っているだろ
121:奥さまは名無しさん
15/02/26 00:19:10.72 vObRm09l
日本だけ
122:奥さまは名無しさん
15/02/26 00:27:29.44 19IrWrA8
字幕厨がまた自爆中なのかw
123:奥さまは名無しさん
15/02/26 00:31:56.54 19IrWrA8
そういえば、字幕ってたまに誤字があるねw
情報番組のテロップ作ってるバイトと同じレベルかよ?
もっとちゃんと確認しろってのw
124:奥さまは名無しさん
15/02/26 03:02:29.46 M3VtnGOZ
>>116
世界から字幕を有り難がる日本人は笑われてる
125:奥さまは名無しさん
15/02/26 03:46:41.56 vObRm09l
>>120
声優のレベルが低いから仕方ない
126:奥さまは名無しさん
15/02/26 03:53:00.00 19IrWrA8
おまえは今日から「日本どけ君」なw
127:奥さまは名無しさん
15/02/26 07:05:18.64 2qFL+u/4
>>121
世界一なんだよな
128:奥さまは名無しさん
15/02/26 12:58:46.81 vObRm09l
>>123
質が悪いから日本が一番字幕派多いんだろ
129:奥さまは名無しさん
15/02/26 16:31:29.28 tWkMc80D
イタリアでスタートレック見たら
みんな巻き舌でイタリア語喋ってたよw
どこの国もそうでしょ?
吹き替えに嫌悪感持つことないと思うがw
130:奥さまは名無しさん
15/02/26 17:23:39.24 dek9DWUV
世界一のレベルを誇るのに鑑賞率が低いという吹き替え
この矛盾とも思える疑問はどう解決したらいい?
131:奥さまは名無しさん
15/02/26 19:10:42.54 pookP+KG
スタートレックって吹き替えで主要人物の名前まで変えられたんだよな。
スコッティがチャーリーになったり
スールーがミスターカトーになったり。
最低。