12/03/05 14:29:42.93 +QRV2Ahu0
>>92
よければ少し変更して頂きたいのですが、よろしいでしょうか・・・
(※1)Someone is who doesn't like Hatsune Miku getting popular in the world is
(※2)deleting high ranked Hatsune Miku videos and accounter's channels
by making false reports that the videos are infringing a copyright.
Some videos of other vocaloid libraries are also getting removed.
We don't know who is doing this.
As this is happening on a massive scale,
it is likely that an organized group is behind this.
It is under investigation by Miku fan volunteers.
Search "SaveMiku".
(※1)初音ミクが世界で人気になるのが気に入らない何者かが
(※2)人気の高い初音ミク動画やチャンネルを消しています
その動画が著作権侵害をしているという偽の通報によって。
他のボカロ動画も消され続けています。
誰がやっているのかはわかりません。
大きな規模で発生していることから
背後に何らかの組織がいるかもしれません。
ミクファンの有志によって現在調査中です。
“SaveMiku”で検索
(※1)初音ミクが世界で人気になるのが気に入らない何者かが
これを単に、(初音ミクを気に入らない何者かが) に変更したいのです。
「世界で人気になる」というのが、どうも自画自賛ぽくて気になってしまうので・・・
もっと言えば、もう少し踏み込んだ
●(初音ミクに取って代わりたい何者かが)
の方が良いのですが、それは止めろ!と荒れそうなので。
(※2)人気の高い初音ミク動画やチャンネルを消しています
これも単に(初音ミク動画やチャンネルを消しています) の方が貼りやすいです。
「再生数の多い」に変えてもいいかもしれませんが、犯人も気付かれにくい
再生数の少ない動画、人気のあまり無い動画を消してくる可能性もありますし。
翻訳サイトでは不安ですので英語の堪能な方がいればお願いしたいです。
まとめますと、
(※1)初音ミクが世界で人気になるのが気に入らない何者かが
(※2)人気の高い初音ミク動画やチャンネルを消しています
これを、
(※1-1)初音ミクを気に入らない何者かが
もしくは、
(※1-2)初音ミクに取って代わりたい何者かが
(※2)初音ミク動画やチャンネルを消しています
にしたいのですが、どうでしょうか。