【YouTube】初音ミク動画 削除対策スレ【本部】part3at STREAMING
【YouTube】初音ミク動画 削除対策スレ【本部】part3 - 暇つぶし2ch527:名無しさん@お腹いっぱい。
12/01/31 20:49:32.16 Vll38ati0
>>501

母語と母国語の区別もついてないようじゃ、本当に翻訳については素人なんだな。

ネット上のソースなぁ。
なんか翻訳者同士の対談のがあったが、まだあるかな。
スレチだが、見つかったら貼ってやるよ。

前にも書いたが、作者じゃないなら、なんで主語が間違ってるってわかるんだ?
それと機械翻訳も、辞書で単語やフレーズ調べて切り貼りするのも変わらん場合もあるし
日本語の原文がわかっていても、英語ができても、それを英語で表現する能力はまた別。
それに日本語がわかっても、作者でもないのにわかった気になってる場合もある。
(完全に理解してるかはともかく)原文をベースにして美しく整えてる時点で
機械翻訳でも「free translation」の定義には個人的には範囲内と思うがな。
機械翻訳は、すでに「翻訳」ついてるからいずれにしろ「翻訳」には違いない。

で、「意訳」、「誤訳」の定義は、お前が個人的に賛成してる「定義」にすぎない。
それはお前の勝手だが、絶対的な定義ではないな。
もし絶対的だ思うなら、お前もソース出せな。
一翻訳者の意見じゃなく、「絶対的な定義」のソースだぞ。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch