14/11/24 22:49:15.87 yMxECHtE0
「入手」のボタンが連続して置いてあるのをみると中国のサイトっぽく見える
15:名称未設定
14/11/24 23:08:26.36 Lnoe4b9j0
>>13
「授与」の方がダサいわボケカスw
しかも意味が違ってくるだろバカがw
16:名称未設定
14/11/25 00:04:39.88 7uWZA71b0
>>14
これマジでびびった
いつから中国にしたっけ?って1分考えたわ
17:名称未設定
14/11/25 07:37:22.34 AVADCZcP0
中国語のほうは、「入手」でなくて「荻取」になってる。
なんて読むかしらんけど
18:名称未設定
14/11/25 08:20:37.00 udVPcH2u0
別に2文字の縛りはないと思うけど、
「入手」自体はそんなにおかしくないだろ。
じゃ「取る」にするか?
19:名称未設定
14/11/25 10:51:51.55 KiciJWt50
どの目線で言ってんだよ
20:名称未設定
14/11/25 12:21:18.39 dBh8wtE50
クロスアンジュおもしれぇ
21:名称未設定
14/11/25 12:34:09.32 dBh8wtE50
ごめんスレ違い
22:名称未設定
14/11/25 13:27:21.18 2zjMJPf70
>>18
「取得」かなぁ
23:名称未設定
14/11/25 13:42:44.38 IB8/ghrz0
Getのうまい訳がないんだよな
24:名称未設定
14/11/25 14:02:08.86 r2uFDLaU0
「入手」以外の何物でもねえだろw
ここの住民はバカ揃いか?w
25:名称未設定
14/11/25 14:38:42.93 oFJJGgDz0
売り上げには影響ないですね
26:名称未設定
14/11/25 14:59:22.69 s1F4F2olO
「下積」(ダウン+ロード)で決まりだろ
27:名称未設定
14/11/25 15:06:59.83 l5o+/Kcs0
iTCも日本語化したら色々ダサくなったよなぁ
28:名称未設定
14/11/25 15:08:19.30 l5o+/Kcs0
Androidのデベコンは日本語的にどうですかってアンケートもやってるんだよな
やっぱ電気メーカーと生粋のソフト屋は違う
29:名称未設定
14/11/25 15:21:53.50 YRH0bgjT0
>>23
ゲッツ!
でどうだw
30:名称未設定
14/11/25 15:24:26.05 udVPcH2u0
「日本語的にどうですか」
この意味がわからん。
「この日本語訳は、日本語として不自然ではありませんか」
と尋ねるアンケートということ?
グーグルはポッと出の会社だけどAppleは何十年もアプリケーションの
日本語ローカライズ経験があるぞ。
31:名称未設定
14/11/25 16:29:25.72 lTTby/Xf0
長くやってりゃいいってわけじゃないってことだな
32:名称未設定
14/11/25 17:08:04.05 bwxphInT0
短くやってりゃいいってわけでもない
33:名称未設定
14/11/25 18:44:27.72 wYmr8K1H0
Appleのサイトって無理にかっこよく言おうとして気持ち悪い日本語になってるからアレ
34:名称未設定
14/11/25 20:58:51.31 lytt6YVZ0
Android信者は最近本当に宗教になっててシャレにならないよね…