12/02/12 00:59:48.67 B0GO83oe0
コミックの日本語訳は谷川俊太郎先生のが有名だけど、多分著作権の問題でそのまま持って来れないだろうね。
キャラのセリフはアニメから流用してて、それらはほぼ原作を踏襲しているので、探せば原作コミック中に見つけられる。原作の文脈で見ると、セリフのニュアンスが違ってくるよ。
チボーの台詞、"I know you're kind" って、チャーリーからグローブ借りて(わざわざ持って来させといて)試合が終わったあとに返す返さないの揉め事中の台詞だし。(ジャイアン的な)