11/04/08 06:21:11.33 oov1usq1
>>639
ごめん;
この↓別スレの流れと勘違いしていたよ…orz
スレリンク(dialect板:489番)
でもなんで西日本の一部の人の中には、東日本の方言の事を
ブリっ子とかオカマとか言う人がいるんだろうなあ…。
そうそう、でも逆もあって、東日本の人は、関西弁や広島弁が
ヤクザっぽいとか、荒っぽい言葉に聞こえるとかも聞くよね…。
でも多分これは誤解を恐れずに言えば、東の人のほうが
素朴で優しい言葉を選ぶ風土や感性があって、西の人のほうが
高慢で冷たい言葉を選ぶ風土や感性があるんじゃないだろうか…。
もしくはそうした風土の違いがまだ残っているのではないだろうか…。
いわゆる東の未開・田舎・縄文・原住民系統と、
西の文明・都会・古墳弥生・渡来人系統の違いという…。
例えば、「あんた」という二人称の言葉も、最近でこそ東日本でも普及して
きているけれど、西日本では、既にこの言葉は定着して使われているよね?
逆にやや丁寧な「あなた」は、まだ東日本では、私生活でも
主に女性はかなり使っているからね。
以上、これは好き嫌いを抜きにした私見なので
(ただし個人的な好みでも、僕は語尾は「~な」よりは「~ね」、
二人称は「お前」よりも「君」や「あんた」のほうが好き。
本当は「あなた」でいいんだけど、一応性差語の意識出てしまうのでw)。