【ゲーム】「日本のゲームはクソ」発言について「失礼だった」とPhil氏。質問者には励ましのメッセージも[12/03/13]at BIZPLUS
【ゲーム】「日本のゲームはクソ」発言について「失礼だった」とPhil氏。質問者には励ましのメッセージも[12/03/13] - 暇つぶし2ch1:やるっきゃ騎士φ ★
12/03/13 11:14:39.32
ソース・ツイッター画面は
URLリンク(nlab.itmedia.co.jp)

[1/2]
■単なる非難か、それともエールか
今の日本のゲームについてコメントを求められ、「クソだね(Your games just suck.)」
と答えたインディーズゲームクリエイターのPhil Fish氏。
同氏の発言がその後、国内外に大きな波紋を投げかけたことについては先日お伝えしたとおりだが、
その後Phil氏から、質問者の後藤誠さん(@SquashSesame)に、当日の非礼を詫びるツイートが
送られていたことが分かった。

前後のやりとりはTogetterの
「世界最大のゲーム開発者会議GDCで「日本のゲームはクソ」発言 #GDC2012」に
まとめられており、
URLリンク(togetter.com)
その中でPhil氏は後藤さんに対し、次のようにメッセージを送っている。
「im very sorry i was so rude to you in my answer.
i hope the rest of your GDC was more enjoyable.」
(私の回答がとても失礼だったことを謝ります。
あなたにとってGDCの残り期間が楽しいものであったことを願います。)

これに対し、後藤さんはPhil氏にこう返答している。
ちなみに「great experience」の部分は、本当は「貴重な」「得がたい」といった意味を
込めたかったのだが、「great」では少しイヤミに聞こえてしまったかもしれない、と
後悔しているそうだ。
(以下、後藤さんのツイートの日本語訳部分は、後藤さん本人に確認してもらい
「本来伝えたかった意味」で掲載している)
「Thank you. I am OK. I had a great experience when I attend GDC at the first time for me.」
「I forgot to mention this... I hope you enjoy your rest of GDC, too.」
(ありがとう、私は大丈夫です。GDC初参加で、貴重な体験をすることができました)
(これを言うのを忘れていました。あなたもGDCの残り期間を楽しめることを願います。)

Phil氏の発言は現地でもかなりの反響があったようで、それに伴い後藤さんのTwitterにも
直接、多くのアメリカ人から励ましのメッセージが寄せられた。そこには日本のゲームへの非難だけ
ではなく、日本のゲームの良さや、子供のころから好きだったこと、今でも日本のゲームに
期待していることなどが書かれていたという。

これらに対する返答として、後藤さんはTwitterで
「I can't stop really crying(本当に涙が止まらない)」と発言。さらに次のように続けた。

-続きます-


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch