12/08/15 04:45:51.60 E+q1EQqC
あらあら(大笑
予想通り発狂ですね(大笑
カンニング赤恥間違いログ晒し
----------------------------------------------------------------------------
374 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2012/08/15(水) 03:35:46.42 ID:LVco8Zgr
>>360
調べてみたけど、それ、she と are の直接のつながり無いよね?
まさか「She」の直後に 「are」が来るとか言う話じゃないよね?
She と are につながりはないから、その文章。
「姫よりも若うて、見事、母親になってゐるのがござるのに。」
坪内逍遙が原文から訳したのがこれ。
実際に訳すなら
「彼女より若いのが母親になって幸せになっている」
sheとsreは直接関係ないよな
何のために出題したの?
----------------------------------------------------------------------------