南京大虐殺は朝鮮族の仕業アル8at ASIA
南京大虐殺は朝鮮族の仕業アル8 - 暇つぶし2ch204:日出づる処の名無し
12/01/17 01:33:46.52 CGRGeMhu
>>197
>普通の日本人なら、【 位置・順序が次の、隣の、いちばん近い部屋 】 という意味なら、
>当然、【 物理的に隣の部屋 】 という意味も含まれると考えるんじゃね?♪・・・(・∀・)

なに一般論にすり替えてんのーw お前が隣の部屋と書いたのは【4つのテーブルを並べた”隣の部屋”】だろw
4つのテーブルを並べた客広間からneighborhoodと書かれてないから、客広間から物理的に隣にある家主の部屋で
殺された事にはならないと言ってんだろーがバーーーカw 

それにnextには「位置が次の」という意味もあるが「位置」は絶対的な位置ではなく相対的な位置だ。例えばnext stopは
「次の停留所」だろ。nextの解説に 【進行[視線の]方向で,基準点にもっとも近い】が基本義と書いてあるだろーがw
「位置が次の」の位置は、特定の物理的な位置が基準ではない。相対的な位置と絶対的な位置がたまたま一致する事が
あるからといって、nextに「特定の物理的な位置を基準にもっとも近い」という意味があると勘違いすんなアホw
あくまでも進行[視線の]方向で基準点にもっとも近いだろwww

それとまたまた回答拒否ですかー?w さっさと答えろよボケwwwwwwwww
【質問3回目】下記英文をどうやったら4つのテーブルを並べた(客広間)隣の部屋に夏さんの姉達が居たと読めるんですかー?www
Mrs. Hsia was dragged out from under a table in the guest hall where she had tried to hide with her one-year old baby.
After being stripped and raped by one or more men, she was bayonetted in the chest, and then had a bottle thrust into her vagina,
the baby being killed with a bayonet.
Some soldiers then went to the next room where were Mrs. Hsia's parents, age 76 and 74, and her two daughters aged 16 and 14.


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch