査読について語るスレat RIKEI査読について語るスレ - 暇つぶし2ch348:everbettersift 14/10/19 23:03:21.34 .netThe cat will be there.で「そこの猫はその場所にいるでしょう。」 になるんだよな。 でも真に直訳すると「その猫はそこにいるでしょう。」になる。 要は言葉とは直訳できる場合と入れ替えしなければ直に翻訳できない誤差がある。 だからみんな解答枠で悩む。懐疑的過ぎるのは代数と幾何学の汚点。辞書で調べてね国語辞典で。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch