20/06/22 05:19:38.27 ia/axacP.net
マルコ10:18
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ.
τί με λέγεις ἀγαθόν;
οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός.
ὁ δὲ Ἰησοῦς 冠+接+男単主格 が+イエースースは
εἶπεν αὐτῷ. 三単二過+男単与格 彼は言う+彼に
τί με 疑中単主格+一単対格 なぜ+私を
λέγεις ἀγαθόν; 二単現+男単対格 あなたは言う+善い
οὐδεὶς ἀγαθὸς 代+女単主格 だれも~いない+善なる者は
εἰ μὴ 接+否定 ~の他には
εἷς ὁ θεός.数詞+冠・男単対格 一人+神
スロージューサー訳
がイエースースは彼に言う。「なぜあなたは私を良いというのか。
神一人のほかに誰も善なる者はいない」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
※前節
×立派な先生!
〇先生!善なる人よ
1044:神も仏も名無しさん
20/06/22 08:56:04.73 upb3R+UT.net
岩戸開き 三千世界の大晦日 大掃除 さあ断食の時間だ 天国への道47
スレリンク(news4vip板)
スレ立ててみた
1045:神も仏も名無しさん
20/06/23 05:22:02.54 SY7q+Bvw.net
マルコ10:19
τὰς ἐντολὰς οἶδας.
μὴ φονεύσῃς, μὴ μοιχεύσῃς ,
μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς,
μὴ ἀποστερήσῃς,
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.
τὰς ἐντολὰς οἶδας.冠・女複対格+二単完 諸命令を+あなたは知ってしまっている
μὴ φονεύσῃς, 否定+二単過接 あなたは殺すな
μὴ μοιχεύσῃς , 否定+二単過古拙 あなたは姦淫するな
μὴ κλέψῃς, 否定+二単過接 あなたは盗むな
μὴ ψευδομαρτυρήσῃς,否定+二単過接 あなたは偽証するな
μὴ ἀποστερήσῃς,否定+二単過接 あなたは騙して奪うな、搾取するな
τίμα τὸν πατέρα σου 二単現命+冠・男単対格+二単属格 あなたは敬え+父を+あなたの
καὶ τὴν μητέρα.接+冠・女単対格 そして+母を
スロージューサー訳
あなたは諸命令を知ってしまっている。
あなたは殺すな、あなたは姦淫するな。
あなたは盗むな、あなたは偽証するな
あなたは騙して奪うな。
あなたはあなたの父そして母を敬いなさい。
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1046:神も仏も名無しさん
20/06/23 07:09:57.16 WAtLbLK+.net
「また、小さな者にも大きな者にも、富める者にも貧しい者にも、自由な身分の者にも奴隷にも、すべての者にその右手か額に刻印を押させた。
そこで、この刻印のある者でなければ、物を買うことも、売ることもできないようになった。この刻印とはあの獣の名、あるいはその名の数字である。
ここに知恵が必要である。賢い人は、獣の数字にどのような意味があるかを考えるがよい。数字は人間を指している。そして、数字は六百六十六である。」
まさにヨハネの黙示録のとおりになろうとしている。コロナ騒動を口実にAIに支配された世界を実現しようとしている。もう陰謀論の枠を超え、内閣府が目標を公にした。
URLリンク(www8.cao.go.jp)
1047:神も仏も名無しさん
20/06/24 05:14:30 A6QYdyX0.net
マルコ10:20
ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ. διδάσκαλε,
ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου.
ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ. 指示男単主格+接+三単未完+男単与格 彼は+で+言っていた+彼に
διδάσκαλε, 男単呼格 先生よ
ταῦτα πάντα 中複対格+中複対格 これらの事らを+すべてを
ἐφυλαξάμην 一単過中動 私は守った
ἐκ νεότητός μου.前+女単属格+一単属格 ~から+若い+私の
スロージューサー訳
で彼は彼に言った。「これらのことらすべてを私は私の若い頃から守っています」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1048:神も仏も名無しさん
20/06/25 05:08:48 a5eOKhFd.net
マルコ10:21
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψας αὐτῷ ἠγάπησεν αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ.
ἕν σε ὑστερεῖ· ὕπαγε, ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς,
καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.
1049:神も仏も名無しさん
20/06/25 05:45:58.88 a5eOKhFd.net
Ὁ δὲ Ἰησοῦς 冠+接+男単主格 で+イエスは
ἐμβλέψας αὐτῷ 過分男単主格+男単与格 目を向けて 見つめて+彼に
ἠγάπησεν αὐτὸν 三単過+男単対格 彼は愛した+彼を
καὶ εἶπεν αὐτῷ. 接+三単二過+男単与格 そして+彼は言った+彼に
ἕν σε ὑστερεῖ.数詞中単主格+二単対格+三単現 ひとつ+あなたに+対格にとって欠けている
ὕπαγε, 二単現命 あなたは行きなさい
ὅσα ἔχεις πώλησον 関係代名詞中複対格+二単現+二単過命 ものはすべて+あなたが持つ+あなたは売り払いなさい
καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς, 接+二単二過命+冠・男複与格 そして+あなたは与えよ+困窮している者らに
καὶ ἕξεις θησαυρὸν 接+二単未+男単対格 そして+あなたは持つであろう+宝庫を
ἐν οὐρανῷ, 前+男単与格 ~の中で+天
καὶ δεῦρο 接+副 そして+ここへ(来なさい) (間)さあ
ἀκολούθει μοι.二単現命+一単与格 あなたは従いなさい+私に
スロージューサー訳
でイエスは彼を見つめて彼を愛した。そして彼は彼に言った。
「あなたに一つ欠けている。あなたは行きなさい。あなたが持っているものすべて売り払いなさい。
そしてあなたは困窮者らに与えなさい。そしてあなたは天の中で宝庫を持つであろう。
そしてここへ来てあなたは私に従いなさい」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1050:神も仏も名無しさん
20/06/26 05:26:56 b891+d20.net
マルコ10:22
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος.
ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
ὁ δὲ στυγνάσας 指示男単主格+接+過分男単主格 彼は+が+陰気になって ふさぎこんで
ἐπὶ τῷ λόγῳ 前+冠・男単与格 ~の理由で+ことば
ἀπῆλθεν λυπούμενος.三単二過+現分受男単主格 彼は立ち去った+悲しんで
ἦν γὰρ ἔχων 三単未完+接+現分男単主格 彼は~いた+なぜなら+持つこと
κτήματα πολλά.中単対格+中複対格 資産らを+多くの
スロージューサー訳
が彼はふさぎこんで、悲しみながら立ち去った。
なぜならば彼は多くの資産らを持っていたからである。
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1051:神も仏も名無しさん
20/06/27 08:25:13.14 LtphL6GP.net
マルコ10:23
Καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς
λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ.
πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται.
Καὶ περιβλεψάμενος 接+過分中動男単主格 そして+見回して
ὁ Ἰησοῦς λέγει 冠・男単主格+三単現 イエースースが+彼は言う
τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ. 冠・男複与格+男単属格 弟子たちに+彼の
πῶς δυσκόλως 副+副 なんと+難しい
οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες 冠(男複主格)+冠・中複対格+現分男単主格 諸財産を+持つ者は
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ 前+冠・女単対格+冠・男単属格 ~の中へ+王国+神の
εἰσελεύσονται.三複未 彼らは入って行くだろう
スロージューサー訳
そして見回してイエースースが彼らに云う。
「諸財産を持つ者が神の王国へ入るのはなんと難しい事か」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1052:神も仏も名無しさん
20/06/28 08:05:16.10 ufpNWLjv.net
マルコ10:24
Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ.
ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς. τέκνα,
πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο 冠・接・男複主格+三複未完受 で+弟子等は+彼らは驚
1053:いていた ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. 前+冠・男複与格+男単属格 ~に接してに+言葉らに+彼の ὁ δὲ Ἰησοῦς 冠+接+男単主格 で+イエースースは πάλιν ἀποκριθεὶς 副+過分受男単主格 再び+答えて λέγει αὐτοῖς. 三単現+男複与格 彼は言う+彼らに τέκνα, 中複呼格 子らよ πῶς δύσκολόν 副+中単主格 なんと+難しい 不定詞することが困難である ἐστιν 三単現 それは~である εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ 前+冠・女単対格+冠・男単属格 ~の中へ+王国+神の εἰσελθεῖν.二過不定 入る事は スロージューサー訳 で弟子等は彼の言葉らに驚いていた。でイエースースは再び答えて彼らに云う。 「子らよ、神の王国へ入ることはなんと困難であるか」 参考に https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar010.htm
1054:神も仏も名無しさん
20/06/29 05:54:49 uVxxxHUP.net
マルコ10:25
εὐκοπώτερόν ἐστιν
κάμηλον διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς [τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν
ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
εὐκοπώτερόν ἐστιν 比較中単主格+三単現 ~の方がずっと優しい+それは~である
κάμηλον 男単対格 らくだを
διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς 前+冠・女単属格 ~の中を+穴の
[τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν 冠・女単対格+二過不定 針の+通過させることは
ἢ πλούσιον 接+男単対格 ~よりも+富んだ者を
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ 前+女単対格+冠・男単属格 ~の中へ+王国+神の
εἰσελθεῖν.二過不定 入ること
スロージューサー訳
富んだ者を神の王国の中へ入ることよりも、
らくだを針の孔の中を通過させることのほうがずっとやさしい。
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1055:神も仏も名無しさん
20/06/29 10:57:01 /xEbATwU.net
詩編8:5の70人訳
τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ
ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν
τί ἐστιν ἄνθρωπος 人はなんであるか
ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ ~ところの+彼が思いだす+彼の
ἢ υἱὸς ἀνθρώπου あるいは人の子は
ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν ~ところの+彼が顧みる+彼を
新共同訳
そのあなたが御心に留めてくださるとは
人間は何ものなのでしょう。
人の子は何ものなのでしょう
あなたが顧みてくださるとは。
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1056:神も仏も名無しさん
20/06/30 04:52:55 L1vSdqY6.net
マルコ10:26
οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς.
καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
οἱ δὲ περισσῶς 指示男複主格+接+副 彼らは+で+ますます
ἐξεπλήσσοντο 三複未完受 彼らはびっくりさせられていた
λέγοντες πρὸς ἑαυτούς. 現分男複主格+前+再帰男複対格 言うには+~向けて+自分たちに
καὶ τίς δύναται 接+疑男単主格+三単現 そして+誰が+彼はできる
σωθῆναι; 過不定受 救くわれること
スロージューサー訳
でますます彼らはびっくりさせられて、自分たちに向けて言うには
「では誰が救われることができるのだろうか」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1057:神も仏も名無しさん
20/07/01 05:28:59.84 IFps3o6a.net
マルコ10:27
ἐμβλέψας αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει.
παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον,
ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ.
πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ.
ἐμβλέψας αὐτοῖς 過分男単主格+男複与格 見つめて+彼らに
ὁ Ἰησοῦς λέγει.冠・男単主格+三単現 イエースースが+彼は言う
παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, 前+男複与格+中単主格 ~ところで+人々に+不可能
ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ. 接+否定+前・男単与格 けれども+ない+~ところで+神に
πάντα γὰρ δυνατὰ 中複主格+接+中複主格 すべてのことが+なぜなら+可能
παρὰ τῷ θεῷ.前+冠・男単与格 ~ところで+神
スロージューサー訳
彼らを見つめてイエースースが言う。
「人々のところでは不可能だが、神のところではそうではない。
なぜならば神のところではすべてのことが可能だからだ」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1058:神も仏も名無しさん
20/07/01 05:29:40.97 O6/GL+oF.net
URLリンク(or2.mobi)
1059:神も仏も名無しさん
20/07/02 05:27:54.51 zwXRQZU1.net
マルコ10:28
Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ.
ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι.
Ἤρξατο λέγειν 三単過中動+現不定 彼は不定詞し始めた+言う事を
ὁ Πέτρος αὐτῷ.冠・男単主格+男単与格 ペトロスが+彼に
ἰδοὺ ἡμεῖς 現中二単命+一単主格 見よ+私たちは
ἀφήκαμεν πάντα καὶ 一複過+中複対格+接 私たちは捨てた+すべてのことらを+そして
ἠκολουθήκαμέν σοι.一複完+二単与格 私たちは従っている+あなたに
スロージューサー訳
ペトロスが彼に言い始めた。
「見よ、私たちはすべてを捨てた。そして私たちはあなたに従っている」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1060:神も仏も名無しさん
20/07/03 05:52:12 S0VofMT7.net
マルコ10:29
ἔφη ὁ Ἰησοῦς. ἀμὴν λέγω ὑμῖν,
οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς
ἢ μητέρα ἢ πατέρα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς
ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου,
1061:神も仏も名無しさん
20/07/03 05:52:40 S0VofMT7.net
ἔφη ὁ Ἰησοῦς. 三単二過+冠・男単主格 彼は述べた+イエースースが
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, 無変+一単現+二複与格 アメーン+私は言う+あなたがたに
οὐδείς ἐστιν 代+三単現 誰も~いない+彼は~である
ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν 指示男単主格+三単過+女単対格 ~の者は+彼は捨てた+家を
ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς 接+男複対格+冠・女複対格 か+兄弟らを+か+姉妹らを
ἢ μητέρα ἢ πατέρα 接+女単対格+接+男単対格 か+母を か+父を
ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς 接+中複対格+接+男複対格 か+子らを+か+畑らを
ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ 準前+一単属格+接 ~のために+わたしの+そして
ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου,準前+冠・中単属格 ~のために+吉報の
スロージューサー訳
イエースースが述べた。「アメーン、私はあなたがに言う。わたしのために、そして
吉報のために家を、か兄弟らを、か姉妹らを、か母を、か父を、か子らを、か畑らを
捨てた者は誰もいない」
参考に
URLリンク(www.sacred-texts.com)
1062:1001
Over 1000 Thread .net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 714日 19時間 9分 22秒
1063:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています