16/10/25 07:34:04.35 xl7bLuDk.net
>>676 で引用されている
ヴァッスーラ・ライデンへの第1回通告/1995年10月6日信仰教理聖省
の日本語訳に「カトリック教会の秘蹟に恒常的に与ることによって」は
どのような意味でしょうか? 単に(聖体拝領を受けずに)ミサに与っている
ということでしょうか? 原文は "by habitually sharing in the sacraments
of the Catholic Church" です。share が何を意味するかが問題となります。
ミサに与るだけであれば、例えば "participates in Mass" のような
表現になるのではないかと思います。