22/12/23 02:27:15.60 +pdn0bZ30.net
>>962
構造的分解は文章ではやらんかったが文でやった。
メルロ=ポンティの翻訳本読んで全くわからない。
仏語翻訳だけど英語と同じだろって思って
英文の句と節の構造イメージしてその構造を翻訳本に当て
はめたら修飾関係がいきなり見えた。
嬉しかったな。1つのひらめきでありえんほど易化する体験
初めてだった。
1004:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 4時間 39分 54秒