GoToトラベル、ハローワーク…おかしな英語変えたい 通訳らが「日本の英語を考える会」発足 ★6 [ばーど★]at NEWSPLUS
GoToトラベル、ハローワーク…おかしな英語変えたい 通訳らが「日本の英語を考える会」発足 ★6 [ばーど★] - 暇つぶし2ch550:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:20:10.53 ed6UIhei0.net
文法上正しいか否か以前に
とりあえずそれっぽい横文字にしとけっていう安直さが蔓延してるのがどうもね
とはいえ、サービス産業消費喚起事業 国内旅行奨励助成金制度だと硬いしな 

551:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:25:44.32 BqdEsGBJ0.net
日本ほど母国語が嫌いな国民はいないと思うわ。
「コカ・コーラ」は、瓶の名前に販売している国の言葉で書くことにしているけど、
日本だけ「カッコ悪い」と言われて、英語にした。
「STAR WARS」は、最初に流れていく文字を日本語にしていたら、「カッコ悪い」と
言われて、英語に差し替えた。
航空会社で機体に母国語で社名を書かないのは日本だけ。
政府も、ひたすら政策にカタカナ言葉を使い続ける。
フランスの母国語を大切にする姿勢を見習ってほしい。

552:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:28:36.59 oHMC13+s0.net
英語もフランスも同じアルファベット

553:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:28:53.64 vhUYmPK70.net
英語はわがんねーんだよ、日本語でしゃべれ
---ガッツ石松(映画「ブラックレイン」)

554:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:29:32.77 o3OFdH2j0.net
我が社のキャッチーなコピー、
私がのめり込んだブーム、
私がテレビを見てナイスですとチョイスしていたものを、そうやすやすとやらせるものか!
が強すぎじゃね?このスレ

555:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:32:04.09 aEHcV1js0.net
ポテイトゥ、トメィトゥ、タメィゴゥ

556:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:34:37.19 prKINnO20.net
トイレをトイレットにするとこからやるの?

557:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:37:22.80 RkOBxrru0.net
そのうち日本語は禁止にすべき英語に統一せよって言いだすんだろ

558:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 13:44:19.29 14AdWpmg0.net
>>542
日本人ほど外国語に寛容な民族はいない
次点でイギリス人
英語にも外来語がかなりある

559:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:09:36.32 lyeiimNz0.net
Sports:競技
スポーツ:肉体運動w
Game:勝負
ゲーム:ぴこぴこw

560:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:10:13.82 BqdEsGBJ0.net
>>549
寛容と蔑ろは違うと思う。

561:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:10:46.73 uatr/gBj0.net
>>480
あの英語で、非常事態の際にどんなメッセージ
発するんだろ。
「えぶるわん!けあふる!けあふる、でんじゃー!!」
「えまあじぇんしい!へるぷゆー!へるゆあせるふ!!」
「へるぷ!あーすくえいくあーすくえいく!!
びっぐでんじゃ!でんじゃああ!」
車内で刃物を持った暴れているから、座席を
はずして防御用に使って、○○車両に集まって!
とかそんなこと言えそうなレベルじゃないし。
仮に言えたとしても、あの発音じゃ、
混乱時はさらに混乱に拍車をかけるんじゃ
なかろうか。

562:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:14:30.09 lyeiimNz0.net
問題は「発音」ではなく「定義」が変わってる言葉だろ

563:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:15:17.57 uatr/gBj0.net
>>493
そんな屁理屈、世界じゃ通用しないんだよね…
せめて、シンガポールの英語をSinglishと呼ぶ
ように、
Engrisshu
とか
Jangliash
みたいな、別の名称をつけないと…

564:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:17:41.06 BqdEsGBJ0.net
アイドリングストップとか、完全に意味が逆転してるものもあるしな。

565:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:21:56.58 ichX5vJ10.net
>>555
計画的エンスト

566:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:38:26.28 Facudz6P0.net
今さら何をどう考えても高輪ギャラウェイは変わらない

567:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:41:05.41 rkyr0Htk0.net
イギリスとアメリカでも違うし日本語が変な使われ方していることもあるわけで
こんなことやるだけ無駄。

568:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:46:42.50 3O3PD2R10.net
>>555
車関係はイギリスとアメリカでも全然違うからなあ。

569:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 14:51:25.56 7BPw4c2k0.net
>>534
それはまさにダイアレクトでしょ
どちらも母国語として使用された上での地域差なんだから
統一と言う意味では現状米英語が標準英語と行って差し支えない
和製英語は公用語として広く使われた過去もないのでピジンやクレオールですらない
ただの外来語、つまり日本語の語彙の一部でしかない

570:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:01:55.15 AGzHkzlm0.net
>>527でもアニメって和製英語ですよね
アメリカでもイギリスでもアニメって言うよね(笑)
つまり米英が馬鹿なのか君が馬鹿なのかのどちらか

571:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:04:42.16 AGzHkzlm0.net
>>57まず日本語を勉強しようね
和製英語は日本語ですよ?

572:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:05:33.43 jZNcXt7b0.net
外来語は外国由来の”日本語”
日本独自の表現でかまわない

573:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:21:32.78 ichX5vJ10.net
分かりやすいのが一番

574:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:30:03.73 WqoF31C80.net
>>552
そもそも練習しなきゃ全く喋れないんだぞ
お前さんの例でも「ああ、なんか生命に危険のあるレベルのヤバイ事が起きてるな」くらいは理解できるだろ
それとも「完璧な英語が話せるまで英語を使ってはいけない」論者ですか?

575:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:30:23.92 Ba+nFHW90.net
>>30
ABC予想解いた(?)の望月せんせか

576:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:32:46.02 h/pkKK1G0.net
アナルとかビッチのことだな

577:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:35:23.32 prKINnO20.net
専門家が考えるまでなく答え出つつあるんじゃね?

578:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:39:33.82 rqz8nagx0.net
>>549
> 外来語がかなりある
ほぼ外来語じゃねえか
ラテン語とフランス語とドイツ語のミックスが英語

579:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:46:15.17 ivX+uhik0.net
アメリカ人が爆笑するジャップ車名

・ブルーバード 
・フェアレディZ
・N-BOX

580:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:48:20.58 83Gk90Ey0.net
古代イギリス人は男性名詞、女性名詞やめない?って言った天才だからな。
それで結局英語及び英語圏が世界を制した。

581:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:48:56.69 83Gk90Ey0.net
>>570
skylineも?らしい。

582:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:49:50.50 0Os++Ais0.net
>>569
なんで英語圏って偉そうなんかと思うよな

583:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 15:54:08.38 Dto7YvlR0.net
>>462
あるある。既によく使われている方を使わずに変なカタカナ使うんだよな。
メイン→メーン(メイン・テーマをメーン・テーマなど)
メイド→メード(メイド・イン・ジャパンをメード・イン・ジャパンなど)
テイク→テーク(テイクアウト→テークアウトなど)
カムバック→カンバック
ペンシルバニア→ペンシルベニア
あと、アメリカの政府高官の苗字とか、国際組織の幹部の苗字とかが、勝手に以前と少し変わってたりするのも違和感を覚える。

584:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 16:00:03.08 LlQmD/LU0.net
>>40
日本人の感覚だと
法隆寺(というお寺)だからなあ。
法隆(というお寺)が正しいんだと言われても
えー??ってなっちゃう。

585:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 16:01:12.47 LlQmD/LU0.net
>>570
マツダのラピュタも

586:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:14:48.96 7fu3qKPP0.net
長ったらしいコピペを貼り付けまくるのは大体バカで吉外

587:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:16:25.19 95ZYYbEL0.net
>>3
虱と米もあったw

588:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:20:33.24 ichX5vJ10.net
>>574
ビルディングも昭和期にはビルヂングだったろ
有楽町ビルヂングとか名前残ってたりするわな

589:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:25:58.01 K7q6WaiX0.net
外国人だって変な日本語のTシャツ着てたりするし
日本人がすぐわかればいいじゃん
外人は調べる努力しろ

590:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:28:45.96 ichX5vJ10.net
>>575
houryujiだとそれが何の建物か分からんからな
お寺ですよって説明は必要だろ

591:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:36:43.37 ssqjPwt80.net
和製英語の独自進化は笑えるレベル

592:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:44:44.04 hcOmZqOK0.net
meat-good-bye

593:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 17:48:01.80 9yBAc3mk0.net
GO TO トラベル→GO TO ヘブ


594:ン  ハローワーク→GIVE ME マネー



595:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:04:35.57 twDwtY1q0.net
>>137
それって日本人に学ばせたく無い層が
吹聴してるんだと思うぞ

596:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:06:18.08 twDwtY1q0.net
>>168
英会話のレッスンで本当に困るから
今ならアプリで出してほしいわ
日本英語と本物の対応表みたいの

597:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:11:01.61 zWM/NtBR0.net
いやこれ商品名の話じゃなくて
必要な情報が伝わらない場面の話でしょう
省庁自治体のサイトで英語版が日本語版と違う作りになってて更新もされなくて全然情報取れないとか
英語版あったと思ったらただの自動翻訳でイミフとかそういうのが問題なんよ
本人達だけじゃなく日本人同僚と家族も迷惑被ってるんだよ
あとメディアならホームページって呼び方は絶対にやめろよな

598:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:14:43.23 2jYMKBSi0.net
まず日本中にカタカナで表現する和製英語とアルファベットで表現する英語を別けて認知して貰って日本語の中に英単語を挟む利用法を浸透させちゃおう?

599:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:35:40.93 9S0sBuiR0.net
当然なっちゃんもここの会員だよね?

600:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:42:56.45 Kc1YhOD20.net
日本人に通じれば良いと思うが…
ハロワもGoToトラベルも外国人には関係ないやろ

601:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:44:58.46 lpcqpHWV0.net
よくテレビでコメンテーターっているけど、これって正しいの?コメンターが正解って言う人がいたんだけど。

602:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:58:17.39 UNWIvUap0.net
絶対に意図してないんだろうけどシュールで好きだけどな和製英語
外国人が入れている日本語のタトゥーみたいで可愛いじゃない
目くじら立てるようなもんじゃないと思うよ
これはこれでニッチだけど立派な文化

603:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 18:58:18.81 7Sj/hrpX0.net
アート引越センターは芸術引越し中央に社名変えないとな

604:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 19:12:30.87 hkhCk6fj0.net
コピーライターが考えたキャッチコピーを間違ってるとか言ってもな。

605:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 19:41:01.21 NIf0CRe+0.net
>>28
これに一票
他のは日本語だ

606:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 19:52:00.54 5lJJzurp0.net
パソコン、エアコン、リモコン、誰が英語だと思ってるんだw

607:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 19:56:43.89 l2c9bBQz0.net
アラフォーとかは?

608:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 20:07:36.06 kPAVG6gR0.net
>>596
エアコンについては、シンガポールでは普遍的になってる。
純粋な英語圏でも、理解出来る人も増えている印象。コロナ前まで通訳の仕事で接してきた中ではね。

609:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 20:08:44.85 yfE5sDhq0.net
正しい英語を気取ってディスク・トップと言う人

610:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 20:13:48.79 5lJJzurp0.net
>>598
だからって、それが英語だってことにはならんだろ。
TSUNAMIやKAIZENは英英辞典に載ってるが、エアコンは載ってないだろw

611:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 20:33:12.35 BsAIVh1R0.net
外国で使ってる変な日本語ってないの?

612:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 20:42:37.69 c5KjEu1J0.net
>>601
大君
班長
少し

613:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:34:43.70 vJLpX3rf0.net
>>601
=Sama(様)
尊敬する人の名前の後につける
Kawaii
日本っぽい、は全部kawaii で済まされたり
Sensei(尊敬する人に対して)
勿論英語圏のヲタク用語で一般的ではない
Adobe senseiは普通にアプリの学習AI

614:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:35:31.17 IsFN1sW90.net
>>601
hentai
kamikaze

615:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:37:09.41 leVKSuxC0.net
ほっといてほしいなー
日本人同士で通じればいいんだよ!!
だって日本語だもん。

616:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:48:00.32 vjos4FHT0.net
普通に日本語でやればいいだけだろ。
横文字ダサすぎ

617:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:57:37.15 DQRvoXzO0.net
GOTOトラベル→ Let's go travel
ハローワーク→ Let's work

618:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:57:49.64 IsFN1sW90.net
シーチキン?

619:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:58:08.23 c5KjEu1J0.net
>>605
日本が鎖国してたらその意見も通じるがな
普通にカタカナダサくない?

620:ニューノーマルの名無しさん
20/11/17 22:58:55.07 c5KjEu1J0.net
英語で話すか日本語で話すかどっちかにしてほしいよな
日本語で言いづらいことをカタカナにしてごまかすヤツ多すぎだし

621:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:07:47.59 1Y7cCjmK0.net
>>561
米国は日本語を必修になんか死んでもしないし
街やテレビでひらがなやカタカナが溢れることも無い
ダサいし
敗戦国の字を読もうという発想は浮かばない
カタカナが溢れたらアメリカファーストのトランプ支持者が黙ってないだろう

622:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:08:21.08 1Y7cCjmK0.net
>>562
また日本起源説が始まった

623:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:08:52.29 1Y7cCjmK0.net
>>519
いいや和製英語を作る日本がバカ

624:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:10:24.40 1Y7cCjmK0.net
>>605
和製英語は英語できないバカが英語をパクってるだけ
さらに起源主張までしてる泥棒

625:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:16:14.67 JcuPC6f40.net
>>614
まあ和製英語は日本語って主張は
学校で英語出来なかったヤツの言い訳だよなw

626:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:28:01.74 KIjLJfKb0.net
>>596
リモコンが英語の略なのは小学生でも知ってる
和製英語を英語の略だと思ってるなら全然違うぞ

627:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:34:10.60 HLTI8JBT0.net
ナイター

628:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:35:03.27 IlftQ57L0.net
ありものを変えるんじゃなくどういう意味で用いられてるかを周知させればオケ

629:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 01:46:01.52 tr7xbV9f0.net
GO TO トラベルなんて広告代理店が仕立てた造語なんだからその辺は察してやれよ

630:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:09:43.18 K6wcomVB0.net
>外国人に必要な情報を正しく提供できていない状況だ
日本人向けな訳で、外人云々は難癖でしかない
てか、「職を探すところ=ハローワーク」という認識のない外人なんぞさっさと帰国させるがいい

631:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:13:18.13 nd2BogNq0.net
>>620
いや英語をパクるなよw

632:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:14:29.05 nd2BogNq0.net
>>619
作った奴は頭が悪いということは察した

633:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:25:29.15 6o0t5T4y0.net
トライアンドエラーってインテリぶって使ってる奴がイラつく。
インテリぶるならトライアルアンドエラーって言えよ。

634:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:29:01.47 nd2BogNq0.net
>>561
アニメが日本語なら
animeは英語だろw
米製和語に口出しすんな

635:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:44:11.82 rikyROgF0.net
IT業界の無駄に使う横文字はどうにかした方がいいとは思うな

636:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:51:40.21 YlYY8pQY0.net
>>624きちんとした英語だとアニメーション
略しただけならeはつかない

637:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:53:38.02 xSzXTyux0.net
>>7
チャネラー
チャネリスト
2チャネラー
ノーノー
5チャネリスト

638:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 02:54:42.97 nd2BogNq0.net
>>626
もうanimeという英語だぞw

639:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 03:04:24.59 nd2BogNq0.net
>>626
この馬鹿>>605のロジックだと
アニメは和製英語の日本語
animeは米製和語の英語
英語圏ではanimeは英語であって日本語のアニメとは全く無関係なので何に使ってもいい
例えばアメリカでK-POPアイドルをanimeと呼んだとしても日本人は他人の言語に何の口出しも出来ない

640:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:00:06.88 YlYY8pQY0.net
和製英語に文句を言うなら本場の英語を直してからにしろって話

641:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:08:01.28 kdaSCuEW0.net
まあ世の中ダメにしてるのは政治家と行政だからね、その時すぐに影響がなくても将来必ず悪影響が出ることしかしてない

642:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:08:03.04 0lhxxgUa0.net
>>1
ついでに和製中国語も正してくれ
手紙とか愛人とか中国語からかけ離れている

643:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:08:09.21 6GpIMX2C0.net
ブラインドタッチとか笑わせるわな
つーか だせーんだよ

644:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:33:42.61 8F/A4Qaj0.net
お皿とOSARAは違うのか?
名詞表現は、日本語とローマ字では意味が違うのか?

645:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:37:00.12 du8CVFCM0.net
>>1
ここは日本なんだから英語に合わせる必要ねーわ
金の無駄すぎる

646:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 04:41:31.18 O3GLGSL60.net
>>635
いや日本なんだから日本語にすりゃいいのにやたら変な英語使いたがるのがおかしいんだろ
英語圏からすりゃ笑いもんでしかない
どうせ使うなら正しい方がいいわ

647:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:07:05.45 k/qZ36N30.net
GoToトラブル
フェイクワーク

648:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:10:25.60 mu67wdd80.net
>>635
親父ギャグみたいなカタカナ造語押し付けてくるなよ
あんなのいいと思ってるの作った本人だけだからな
それともカッコいいと思ってる?w

649:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:14:57.57 mu67wdd80.net
>>605
普通に意味わかんないです

650:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:18:29.78 veVpw68u0.net
>>542
大韓は?
KOREAN AIRって書いてなかったっけ?

651:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:20:12.80 veVpw68u0.net
>>634
競輪→自転車を使った公営ギャンブル
KEIRIN→上記を模した自転車競技。一般な賭け事の対象とはしない。

652:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:22:04.91 vka80dhVO.net
素晴らしいチンチンもの

653:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:34:36.58 0y0SpUTE0.net
if then トラベルとか
for next トラベルに

654:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 06:42:14.82 WiY100Zw0.net
この人たちは主に機械翻訳の間違いを問題にしてる
和製英語の話はついで

655:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 07:52:38.61 gSZu2KfK0.net
>>1
75 名盤さん[sage] 2020/11/09(月) 12:55:09.80 ID:cuPGT1wL
849 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/03(火) 07:24:46.26 ID:/HezeF6XM
日本語がおかしい奴は、英語と日本語を関連付けて理解する能力も低いよなw
>「鬼滅の刃」のタイトル表記をローマ字で「Kimetsu no Yaiba」と表すメディアもありましたが、大部分は「Demon Slayer」を使っていました。
>直訳すると「悪魔を殺す人」です。一般的な「殺す」という意味の「kill」と比べて、「slay」は「武器を使って残忍な方法で殺害する」というニュアンスを含んでいるようです。
>竜退治といった勇ましい場面で使われることが多いようですが、「鬼滅の刃」のイメージに合っているのかどうか......。ファンの方々の反応が気になるところです。
コロナ禍の「異常事態」!「鬼滅の刃」大ヒットになぜか世界のメディアが大興奮?(井津川倫子): J-CAST 会社ウォッチ
URLリンク(www.j-cast.com)
slayの意味を確認した上で、「滅する」や「滅ぼす」の方が良い意味に見えるとしたら
英語力の問題というよりは、この記者さんは日本語が下手なのだろう…

656:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 07:53:02.63 gSZu2KfK0.net
>>1
76 名盤さん[sage] 2020/11/09(月) 12:56:05.55 ID:cuPGT1wL
851 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/03(火) 07:46:58.14 ID:/HezeF6XM
ちなみに「Demon Slayer」は正確には「悪魔を殺すモノ」という意味。
(demonがあってるかは文化的な説明が入るのでここでは言及しない)
日本語なら
「悪魔を殺す者」なら「悪魔を殺す人」
「悪魔を殺す物」なら「悪魔を殺す道具(たとえば刃物とか)」
となるが、
英語のerには「者」と「物」の区別がない…
と考えると覚えやすいゾ!
852 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/03(火) 10:30:07.17 ID:3oHYMbpwd
なるほど~
Slayerのerんとこが「刃」だと考えて良いわけですな!

657:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 09:02:10.00 EQ0elVgJ0.net
>>13
いいなw

658:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 10:20:45.46 IFaa59tz0.net
>>646
井津川倫子
英語関係の記事が多いみたいだけど、言ってる事が何か怪しい…w

659:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 10:27:33.35 x1poZEev0.net
>>1
183 名無しさん@英語勉強中 2020/10/25(日) 02:32:53.45 ID:024kC/t/0
英文が間違ってるって感覚で分かるようになるまでには大変だな
最初言われても気づかなかったわ
URLリンク(pbs.twimg.com)
199 名無しさん@英語勉強中 2020/10/25(日) 15:38:39.85 ID:5G6CY8sAM
答えまで貼ってよ
ロッシェル・カップ@JICRochelle
Understanding やresponseは名詞なのでyourを付けられます。visiting は動詞なのでyourを付けられません。
URLリンク(twitter.com)
204 名無しさん@英語勉強中 2020/10/26(月) 07:10:18.00 ID:GGOtUW0zd
普通に名詞のVisiting辞書に載ってますけど何なんですかねこのスカスカ国際文化人のみなさんは…
(deleted an unsolicited ad)

660:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 10:29:36.30 exMC92kC0.net
>>625
先ずはそのITとかってアルファベット使うのやめようか

661:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 10:29:43.94 x1poZEev0.net
203 名無しさん@英語勉強中 2020/10/25(日) 18:31:32.64 ID:1AD08HukM
自演垢かな?
ori Ubukata
@ubieman
返信先:
@JICRochelle
さん
あああ、大事なことを見落としていました。 Thank you for your visitですね。visitそれ自体が名詞でもあるので。Visitingは形容詞と動詞しかなかったですね。 気軽に使ってしまうけど、-ingはかなり複雑ですね。
午後6:31 ?? 2020年10月24日
>Visitingは形容詞と動詞しかなかったですね。 気軽に使ってしまうけど、-ingはかなり複雑ですね。
そんなルールねーだろ。
205 名無しさん@英語勉強中 2020/10/26(月) 08:25:08.66 ID:qPTDMhciM
こういう「基本をすっ飛ばしてとりあえず挨拶から始めました」みたいなエセ文化人が「ジャッPの英語はこれだから!」みたいな文句をつけているから
英語教育の改革もなかなか進まないんだろうな…

URLリンク(mobile.twitter.com)
ロッシェル・カップ
@JICRochelle
北九州市立大学グローバルビジネスプログラム教授(リーダーシップ、人事管理、組織行動、経営戦略、ビジネス英語を担当)兼経営コンサルタント。朝日新聞や日経産業新聞などに連載。『英語の品格』『英語の品格実践編』『マンガでわかる外国人との働き方』や『反省しないアメリカ人をあつかう方法』をはじめ著書多数。幅広くツィートしている。
URLリンク(mobile.twitter.com)
Nori Ubukata
@ubieman
在フランスの音楽家。インドでレストラン事業を開始予定なのだけれど、コロナウイルス禍で中々始められません。
その一方でスウェーデンのエレクトロニック・ミュージックのバンド、Spiritual Machineryのメンバーとして音楽製作してます。

日本社会に英語教育改革を求めている「英語を使いこなして成果をあげている世界に飛び出した日本人」の中に
実際には英語が下手な馬鹿がかなり紛れている…
そういう問題はかなりあると思う
 
(deleted an unsolicited ad)

662:v
20/11/18 10:41:43.40 qZnqiA/h0.net
>>542
宇宙大戦争だっけ(笑)
子門真人が日本語版の歌歌ってたね

663:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 11:35:10.12 KV2Ix4xE0.net
最近のヒットはcosplayとかcosplayerかな
はじめて英語メディアで見たときは感動した

664:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 11:45:13.27 xjtxflH00.net
インフルエンサーって和製英語じゃないのか、コロニャーはどうなんだ?

665:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 11:50:08.89 VW5zOckc0.net
外国映画で、原題とは別の
横文字のタイトルをわざわざ日本で付け直してるやつあるよな

666:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:04:05.05 1rEzjAcD0.net
>>655
元のタイトルが英語で日本で付けた日本名も英語ってパターンがかなり多くて外国人と話すとき混乱するわw
タイトルが人名だととにかく多い。トム・クルーズのジャック・リーチャー、ジェリー・マッガイヤがそれぞれアウトロー、ザ・エージェント。
あと元のタイトル知らんけどオールユーニードイズキルも日本のタイトル。

667:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:06:13.28 FSd3ariA0.net
>>656
オール…は原作日本のラノベだけど最初から同タイトルでしょう?

668:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:08:19.91 1rEzjAcD0.net
>>657
違う。ググってくれ。DVDとかストリーミング用に英語タイトルも公開時から変わってる。

669:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:09:56.44 1rEzjAcD0.net
『オール・ユー・ニード・イズ・キル』(原題: Edge of Tomorrow、別題: Live Die Repeat)
オールユーニードイズキルなんていかにもな受験英語。

670:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:12:59.72 1rEzjAcD0.net
ジュリー・デルピーとイーサン・ホークの恋愛映画、恋人までのディスタンスも現題にディスタンスって入ってるのかと思ったら、現題はbefore sunrise とかでどこからディスタンスを持ってきたwとか思ったなあ。
映画タイトルは日本人の英語に対する感性がよく出てるかも。

671:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:16:14.12 gKGPRCsL0.net
>>651
あれ、その動名詞の説明も出来ないガイジンモドキって
>>1に出てくる発起人の一人じゃん
URLリンク(note.com)
 
大丈夫かよこの「日本の英語を考える会」って団体

672:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:16:15.69 8pYafSbG0.net
カタカナ表記は、英語由来の日本語を示す。
日本語なんだから英語的には間違ってて当然。

673:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:20:45.41 vf9PVqMx0.net
>>649 >>651
なんだこれwww

674:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:23:03.39 J9yQ7Lla0.net
マイナンバーどうにかしろよ
シンプルに社会保障番号でよかったろ

675:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:25:36.16 1rEzjAcD0.net
>>664
social security number でも社会保障番号でもなく、マイナンバーとするのが日本人なんだよw

676:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:26:40.61 FSd3ariA0.net
>>659
どちらかと言えばえらく簡単にしたなという印象
向こうの厨ニに合わせたんですかね…

677:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:30:31.41 JaNFYN340.net
>>665
>>1の通訳や研究者並みに英語力低そう

678:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:30:35.12 exMC92kC0.net
>>662
英語に限らないが?

679:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:32:36.24 q3l9XIbS0.net
>>661
アカンw

680:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:33:40.19 QvBgVUml0.net
>>655
なかには原題よりセンスがある場合もあるぞ

681:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:34:58.60 1FOkHzEm0.net
TOEIC900点台、海外大卒だけど。
和製英語はその時点で英語をもとに作り出された日本語だと思うよ。
ピジン語とは目的が違うけど、こういう人たちって
ピジン英語や協和語も否定するんかね。
あれも正しいとは言えんやろ。

682:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:35:13.67 94svWHni0.net
まずは、ハンドルからだな

683:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:35:40.55 QvBgVUml0.net
「All You need is love」があるからだろが

684:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:37:20.54 1rEzjAcD0.net
>>667
別にマイナンバーとかハロワとかの和製英語を否定してないぞ。
日本人はそういう感性とかセンスだってだけで。
英語圏の人からするとマイナンバー?何のナンバー?ってなるけど、それを固有名詞にするのがいかにも日本的で。
日本の場合は文脈から分かれって言葉の使い方だからな。説明過多な中国語の単語と比べるとよく分かる。

685:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:37:52.63 hGJ9sJdT0.net
疑問なんだが時代が変わっても言葉が変化しない民族っているのか?

686:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:38:13.66 MFafNWXg0.net
>>672
ステアリングハンドル(方向を定める持ち手)の略が
アメリカでステアリングになって日本でハンドルになっただけやぞ

687:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:39:58.10 IyVfWWni0.net
また移民政策だよ

688:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:40:07.03 W9OQKCok0.net
英語初学者向け講座
初学者:Donald Trumpのtrumpって「切り札」という意味だと教わったけど
中級者:その通り、と言いたいところだけど
「切り札」の意味で使われるtrumpはtriumph「凱歌を奏する→勝利」が語源だが、
もう一つ、trumpet「ラッパ(を吹く)」という意味でもtrumpは使われていた
人名で使われるTrumpはもともとドイツ語のdrumがなまったもの
ドイツからペンシルベニアに移民した子孫に多い苗字
(アメリカで5千人ほどいる「トランプ」のうち900人がペンシルベニア在住)
ドナルド・トランプもドイツ系移民の子孫だから
これ以外に、イギリスにも「らっぱ」の意味のTrumpが400人ほどいる
ドイツの「ヒトラー」と同じで、そうとう改名したい名字ということになるかもね
英語中級者なら、これくらいの知識は持ち合わせていたいものだよ、初学者諸君

689:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:40:11.21 1rEzjAcD0.net
>>676
そもそもsteering wheel じゃないの?

690:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:40:29.94 IyVfWWni0.net
>>6
自民党がアフリカインドから移民入れたいらしいよ

691:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:41:02.72 rPzaTm1Z0.net
鶴田知佳子キチガイBBAを追放しろ

692:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:41:09.61 ZgGxxnxk0.net
>>122
オーストラリア産ワギュウ的なヤツ?

693:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:41:15.62 W9OQKCok0.net
ほら吹きトランプは「らっぱ吹き」のほうが近いかもね

694:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:42:39.24 T539LYq50.net
あのー講談ブームが破壊したと云われてるけど
維新の元老院衰退とリンクしていく
分からない拳法か宣撫か、けど後に財閥化されるから民営化した感じだろう

695:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:45:53.59 Fsa4uzNK0.net
メイクラブ

696:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:46:05.71 CFQy4Ysc0.net
>>679
ハンドルともいう
どうあがいても輪っこ型の持ち手なのは間違いない
wheelという言い方以外ないと思ってるなら発想がおかしい

697:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:47:08.59 T539LYq50.net
後は顔相撲なんかも知れんね。そういう次元の世界は

698:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:49:25.33 W9OQKCok0.net
トランプの中国語表記には2つある 
中国やBBC中国語版などが使う特朗普と、台湾、香港などが使う川普
それ以外にもSNSなどで当て字が用いられることもある
日本語の「トランプ」のスマートなことよ

699:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:51:21.82 i9/dOQ5G0.net
>>649 >>661
ほほう

700:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:52:46.76 GGvtb6SX0.net
コンセントとか?

701:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:52:54.47 WOalJ/z40.net
ハロワは職安でいいな

702:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:54:07.29 oR8mWam70.net
でも外人に言わせると、「間違っててナンボ」らしいよ
本当に正しい英語言われても、なんか物足りないというか

日本もそうだよな
映画やゲームなどで「本当に正しい日本の姿」が出てくると、なんか物足りない
ちょっと勘違いしててくれないと面白くないみたいな
外国人は、英語苦手な日本で別に構わないらしい

703:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:58:45.01 QvBgVUml0.net
プラグとコンセントを間違えてるのは言葉の意味をそもそも覚えないアホ日本人

704:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:58:49.34 OhTxuBjy0.net
>>692
一番困るのは自分もカタコトの英語しか喋れない他のアジア系
日本人とインド人、母国語しか喋れなかったら意思疎通は絶望的
両方ともカタコトの英語で会話できるっていうのが便利なのよ

705:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 12:59:11.46 W9OQKCok0.net
Joe Bidenのbidenは古期フランス語の「ボタン」から来ている
「ボタン屋さん」みたいな意味 フルネームはJoseph Robinette Biden, Jr.
明後日の誕生日で78歳になる 一期目の終わりに82歳、二期目の終わりに86歳
大統領選挙で当選しての史上最年少記録はケネディの43歳だから、その2倍でん

706:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:00:02.07 oR8mWam70.net
あと単純にキモーヒ
「need for speed: most wanted」を
ニール・フォ・スピール・モスト・ウォネッとかネイティブ発音してみ
キモーい
日本人として顔が赤くなる

707:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:06:30.00 1rEzjAcD0.net
The Fast and the Furiousがワイルドスピードになり最終的にワイスピになる。
これがジャポンだ。

708:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:10:09.08 EatF8bhK0.net
ゴジラもちゃんと、
ガッジーラと発音するように、
石原さとみみたいに。

709:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:26:28.83 cRSm8l+X0.net
>>30
いやベッドには行ってるだろ

710:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:27:42.38 cRSm8l+X0.net
>>697
でもメリーに首ったけは良い訳だと絶賛するんでしょw

711:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:29:20.99 v13njG9/0.


712:net



713:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:37:21.40 fM66XR770.net
>>692
どこで聞き齧ったホラ話だよw
アメリカなんて英語できないやつはシカトだぞ
話せて当たり前で、間違ってたら聞くだけ無駄だからいちいち相手にしない

714:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 13:39:23.93 fM66XR770.net
>>696
全然ネイティブじゃねえw
なんなのこの嘘ハキ野郎は

715:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 14:18:53.17 VO8uSKvJ0.net
>>616
そういうことだ。
和製英語は日本語であって、英語の略ではない。

716:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 14:35:35.38 pQxFMFw50.net
>>652
あの歌は、なんと無承諾で発売したとか。もはや、海賊盤の領域。
「♪ライトセイバー ブンブンブンブンブン ダースベイダー倒せー」
など抱腹絶倒の歌詞。

717:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 15:12:00.74 q3l9XIbS0.net
>>694
>>1の団体は「アホにも分かる英語を考える会」に改称すべきやな

718:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 15:22:35.58 8F/A4Qaj0.net
人間生きたってたった100年じゃん。
なんて短いんだろ。
気軽に生きようぜ。

719:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 17:01:08.78 SfWA/wwE0.net
>>661
あれですか、やっぱ>>1はメンバーのスペック低くて駄目そうですか

720:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 17:21:49.31 FSd3ariA0.net
>>706
>会長の鶴田知佳子・東京女子大学教授は「外国人に必要な情報を正しく提供できていない状況だ」と指摘する。
こういう事言うなら簡単さの方が大事ですよね。

721:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 19:49:08.65 8R9Sot4r0.net
>>708
駄目みたいですね…

722:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 20:59:02.41 N2lVF40p0.net
アメリカ人だってヨーロッパ人の名前は全て英語読みするくせに。
なんで全て英語に合わせなきゃならないのか分からん。

723:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 22:14:16.73 8F/A4Qaj0.net
自分家と隣家とのいさかいみたいなこざかしい事はやめようぜ。
同じ地球人やんか。

724:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 23:06:45.63 3UBJGFfl0.net
>>642
懐かしいw

725:ニューノーマルの名無しさん
20/11/18 23:15:44.80 Q35wVl7I0.net
>>9
> 日本人がわかればいいんだよ
珍妙なカタカナ語を連発されて日本人もわからないじゃん

726:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 02:12:51.46 3BVVHz/i0.net
和製英語って言うから混同する、正しくは外来語

727:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 02:33:34.30 Z8pPC+P40.net
>>698
日本側を利用しようとしている間は変な発音

デレると同じ発音になる
「言葉遣いが同じなのは仲間」っていうベタな演出で、監督の指示でわざとやってるのは明らか
石原さとみの英語力が云々言ってる奴は「フィクションと現実の区別がつかない危ない人」

728:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 03:16:35.47 q3S2N0LJ0.net
>>531
ポケモンのオニギリはゼリー入りドーナツやぞ
URLリンク(www.youtube.com)


729:0&app=desktop



730:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:19:53.70 NDBWb8js0.net
>>659
ダサ

731:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:21:21.72 NDBWb8js0.net
>>662
間違うなよ
知らんなら使わなくていい

732:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:22:52.18 NDBWb8js0.net
>>664
マイナンバーもマイバッグも変
ここではニホンガダカラーと言い訳するけど
こんなの日本語じゃない

733:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:45:51.43 ZjDxs/Ru0.net
会見でいきなりエーゴすんの百合子の悪癖

734:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:50:53.28 YyIo3Vzn0.net
ウォークマン

735:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 04:56:50.94 wt/GJr+I0.net
野球用語なんてそういうのオンパレードだろ。
ダブルヘッダー
ナイター
サヨナラゲーム 等々

736:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 06:26:31.60 xz7aGNaB0.net
そもそも外来語という日本語の一部
英語圏のおまいらが正しい日本語を学習した後なら
聞いてやらんでも無いが

737:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:10:39.88 y0r8XkYx0.net
>>723
ナイターってアメリカの方言らしい

738:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:12:41.04 kl5yk6XJ0.net
わざと意味も発音もゆがめてるんでしょ
日本人が英語話せなくなるように
でも最近はあまりにも導入後即座に意味ゆがめる頻度が高すぎてこういう運動が出始めてくるという

739:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:30:49.19 3goloenO0.net
>>723
昔はゼロゼロセブンとかもあったよな

740:高篠念仏衆さん
20/11/19 07:35:08.09 jPrnOjxI0.net
URLリンク(youtu.be)
まず🇯🇵日本語だろう?

741:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:37:26.32 /y6LvxEu0.net
消旅促進運動

742:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:44:50.09 xM0Edu260.net
外国には
変な日本語がいっぱいあるけど
それは放置なのかい?w

743:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:47:51.93 NDBWb8js0.net
>>730
そんな事>>1となんの関係があるのか

744:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:50:23.58 87V07NAx0.net
だったら日本の「です」はdeathだからおかしいだろ
日本人は語尾に死をつけてる事になるぜ
こっちを直せや

745:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:53:09.36 +0JnYkEr0.net
発音はカタカナ発音でもいいと思うけど
和製英語じゃなくちゃんとした英語使うならローマ字で表記しろよと思う

746:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:56:31.01 qf3waiM20.net
daigakumaeて…センス無いとかいうレベルちゃうぞ
URLリンク(i.imgur.com)

747:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:57:18.11 LkK1FeCI0.net
明治維新の英雄たちも、英語を勉強するのは時間ばかりかかって無駄、と気付いていた

748:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 07:57:44.32 +0JnYkEr0.net
>>734
おれは草加をsokaとやるのも気に入らない
ソカじゃん

749:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:19:08.05 uStuxw2W0.net
>>542
コカ・コーラ表記の瓶なんて今では一周回ってバカ受けしそうだけどな

750:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:20:19.34 NDBWb8js0.net
>>734
何がいかんの?

751:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:22:03.28 NDBWb8js0.net
>>542
自動車も漢字で

752:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:26:05.43 K3uJrrhQ0.net
>>719
外国人が使う 日本語? が、間違ってるのと同じ。

753:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:26:43.77 BoOq0x8n0.net
英語じゃなくて英語風日本語だろ
日本人にまともな英語は無理だっていいかげんわかれ

754:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:30:05.07 d7hlQyya0.net
>>739
薔薇や蘭、近い所だと刀や隼
申し分ないな

755:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:31:30.51 e6JI2Gv40.net
変な英語まみれな標語は、小池百合子のせいだろ

756:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:32:10.71 NDBWb8js0.net
>>740
それはそれで関係ないし

757:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:33:42.21 NDBWb8js0.net
変なカタカナ語使わないと死んでしまうのが
ファッション業界

758:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 08:43:33.08 mVVp0OW+0.net
スマホをスマフォって書いたら笑われた

759:v
20/11/19 09:08:33.50 7tG6mShz0.net
空耳アワーのスレはここでつか?

760:v
20/11/19 09:12:08.53 7tG6mShz0.net
>>745
オクトパス・アーミーってタコの陸軍だよね。
タコならNAVYだろ(笑)

761:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 10:14:48.84 7wjv5/Tb0.net
ブランドやら商品名は馬鹿正直に考えても成功しないしな。
???となるくらいがインパクトがある。

762:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 10:26:41.44 15t5Z7nI0.net
>>732
外人から聞けばですはdesuでdeathじゃないんだよ
橋と箸くらい差がある

763:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 10:27:42.62 WD3AvgoN0.net
>>661
これはもう駄目かもしれんね

764:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:25:17.09 V/c4mcLF0.net
やっぱりホームページとかHPが一番バカっぽい

765:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:37:25.05 y0r8XkYx0.net
>>752
誤用だけどネイティブのおばちゃんとかも誤用してるらしいよ

766:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:41:21.62 lWL0m/Tv0.net
>>1
京都駅にあるデッカイ「京都から世界を救え」ってポスター
まずあれからなんとかしてくれ

767:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:42:04.29 Mi/UDcpX0.net
SAYONARAは割と通じる

768:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:44:23.31 S5JNVMMN0.net
無駄に横文字で言葉を言い換えるのを辞めたらいい
聞いて意味がすぐにわからないなら意味ないわけだし
ソーシャルディスタンスも適切な距離って言えば
言葉の数も少なくすむのに

769:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:51:36.13 lWL0m/Tv0.net
>>745
でも海外行ったら変な日本語のファッションアイテム買っちゃうよな
「自然に生まれ災害」Tシャツ
「元気いっぱいの暗黒」Tシャツ
「マリファナを毎日吸う」ベルト
「人類」「暇すぎてつまらない」靴紐
どれも気に入ったから額飾してる

770:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 12:57:23.52 +2cyb7Wk0.net
正しくは、Go for traveling だろう。
Seek a job
じゃないか?

771:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:02:29.72 VVaq0snI0.net
>>745
左がオリジナルで右が和訳
URLリンク(i.imgur.com)

772:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:03:43.91 8CE/lEft0.net
ハローワーク=売春な。

773:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:04:02.44 Mi/UDcpX0.net
井川遥?

774:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:05:10.35 Mi/UDcpX0.net
go to trip
find a job

775:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:09:31.19 50m3h/0w0.net
英語というよりもう英語由来の日本語と理解すべきだろう
そしてその手の外来語が現地の意味と違ってくるなんて日本に限ったことじゃなく世界中である話

776:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:12:22.64 ZiNcBdQK0.net
レッツ パン タイム!ってCMやってて違和感すごい

777:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:15:14.26 F9DPcPB50.net
映画をキネマ、劇場をテアトル辺りはシで始まる言葉は縁起悪いから言い換えとの説がある
劇場の事をtheaterではなくthartre表記で呼ぶところが多いのは気のせいだろうか

778:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:36:42.36 PQmFKcoX0.net
明大前に倣ったのかもしれんが、獨協大学前は最近改名したばっかりなんだからDokkyo-Universityにすべきだった
daigakumaeは外人が見たらさっぱり意味不明な表記

779:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 13:52:32.27 zw7elMFy0.net
5ちゃん民が、正しい日本語談義なんて、笑わせるぜ。

780:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 15:07:01.43 q9VXH6N60.net
>>9
通訳が困るだろ
食えない

781:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 17:13:54.74 lb5nN4Iu0.net
>>1
587 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/19(木) 07:38:41.35 ID:RGKPdonRa
A pleasant if awkward fellow, Hatoyama was...
今話題のオバマの英文
Awkwardの訳についてはツイッター上で議論されているが「不器用」「手強い」「やりにくい」など皆バラバラ
あと全体として褒めているのか批判しているのか皮肉っているのか?
鴻巣氏やMR.BiG氏のような英語の大家ですら意見が分かれていてノンネイティブの限界を痛感させられる
所詮俺たちは一生ネイティブの靴を舐め続ける存在よ
URLリンク(twitter.com)
599 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/19(木) 14:09:52.33 ID:/fup+pgbM
日本語の「手強い」も、「敵として強く、勝つのが難しい」というニュアンスの他に
「問題があって対処が難しい」というニュアンスで使う事もある。
そういう意味での「手強い」なら、「手強い」と訳しても褒めてはいないだろう。
「悪気は無いんだろうが付き合うのが難しい男」みたいな事言われてると思うぞ
600 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2020/11/19(木) 14:36:18.82 ID:/fup+pgbM
とりあえずこの翻訳者のセンセイはもっと日本語を勉強した方がいい。
(deleted an unsolicited ad)

782:v
20/11/19 17:22:44.59 7tG6mShz0.net
>>757
女の子がMAGIC FLUTEのTシャツを

783:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 17:29:47.82 3F3W3L+K0.net
>>411
↓こいつ最高にアホ(笑)
スレリンク(newsplus板:430番)

784:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 17:36:20.36 3F3W3L+K0.net
>>759
井川遥なにしとんねん

785:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 19:40:19.29 Ogb+hegC0.net
アナルプレイ

786:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 19:48:26.06 hkBUUnlD0.net
官僚チェックしてこんなものが世に出て来ちゃうからな
プレミアムフライデーとかも
政治家も官僚も明らかに常識が欠落している

787:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 19:59:28.57 onum69n40.net
防犯カメラ(監視カメラ)
→防犯とは限らない。
留守番電話(メッセージフォン)
→居留守にも使える。
ドライブレコーダー(車載カメラ)
→駐車場でも使える。
()内の意味にすべきだたね
1つの使い方に限定したネーミングがほんと多すぎ。

788:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 21:10:48.09 pDYtkkeB0.net
あなたが変えようとしてる英語、
それ日本語ですよ

789:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 21:20:28.91 ONHrT/px0.net
千何百年前の既視感
バリバリの世界帝国に留学した連中がショックを受ける
呉音はダメ本場で使ってる唐音にしなさいと片っ端からダメ出し
小児しょうに×しょうじ〇
外科げか×がいか〇
孔子くじ×こうし〇
老若男女ろうにゃくなんにょ×ろうじゃくだんじょ〇
結局ダメだったな

790:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 21:21:44.14 iOQdAv8g0.net
日本から出ていけや

791:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 22:16:52.83 NDBWb8js0.net
>>776
日本語じゃないですぅ
見栄や思いつきで勝手に言葉作らないで
意味不明だから

792:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 22:29:41.65 Ogb+hegC0.net
ラブホテル
デリヘル
メンズエステ
ピンサロ
ソープランド
ファッションヘルス
ピストン西沢

793:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 22:45:24.65 XSfNYfK70.net
Public Employment Security Office
job placement office(米語)
job centre(英語)

794:ニューノーマルの名無しさん
20/11/19 22:48:44.92 bagyUo3h0.net
日本語発音にローカライズされてしまった英単語の害悪さに比べれば
和製英語なんて人畜無害レベル

795:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 01:15:52.84 y/AA2Nk/0.net
>>782
いちいち、発音とか気にして引き篭ってんじゃねぇよ・・・
マンダイ、チューズダイはまだ世界に通用しないが、ナンバルワン!は通用する。
堂々と使ってりゃいいんだよw

796:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 01:18:41.53 MypfT2TW0.net
>>783
オーストラリア人かよw

797:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 01:20:17.92 y/AA2Nk/0.net
>>784
ナンバルワン!を無視すんなw

798:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 01:58:53.92 M1o/bzO70.net
ハローワークは親しみやすさを狙っただけで正確な意味なんて考えてなかったと思う。そういう意味では本末転倒だな

799:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 02:05:53.66 bYEBPuQN0.net
英語というかキャッチコピーと店名じゃん

800:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 02:06:36.58 LlDVu38S0.net
GoToトラベルなんて政府主導だからなあ。

801:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 02:09:42.17 M1o/bzO70.net
逆にこの会は通訳者らによる日本で受けるコピーライティングの研究会が正確なんじゃないか?

802:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 02:17:20.93 L2WjG8O10.net
>>420
総じて言えば地頭をまず鍛えろって言いたかったのかなとは思った
○○ができてもバカはバカって英語や勉強だけじゃないもんなあ

803:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 03:44:54.68 BwX5jqHn0.net
阪神淡路の最中にも言ってたな
しかし、その最中にマスコミが生み出したのが
「ライフライン」 命綱のつもりかw
海外の特派員が新しく和製英語ガイドラインに加えたのがニュースになってたw

804:高篠念仏衆さん
20/11/20 03:49:35.39 oLeSYu0I0.net
>>730
URLリンク(youpouch.com)
果肉が餅から吹き出します!

805:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 03:53:29.05 vEXaxUcn0.net
おかしいのは命名者の英語力だろ

806:傍田博明
20/11/20 03:54:24.25 wZWmZ5cb0.net
朴は偉い朴は神だ

807:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 03:56:52.31 Pz0Fk8qN0.net
確かに変だけど、
定着したら日本語としては通用するんじゃないの?
まあ動詞動詞は変だわな。

808:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 03:58:28.59 Qa3XOHGa0.net
トゥイッター

809:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:04:09.12 RnTe49Mn0.net
名前より仕組みだろ

810:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:07:02.31 MDmdsXEF0.net
>>542
日本は複数形のsをはぶく習慣があるけど
The Lord of the Rings ロード・オブ・ザ・リング
Transformersトランスフォーマー
Gremlins グレムリン
Dungeons & Dragons ダンジョン&ドラゴン
↓危なくこうなる所だった
STAR WARS スターウォー
JAWS ジョー
The Goonies グーニー
Ghostbusters ゴーストバスター
Dances with Wolves ダンス・ウィズ・ウルフ
Modern Times モダン・タイム
Goodfellas グッドフェロー
The Avengers アベンジャー
Cars カー
Pirates of the Caribbean パイレート・オブ・カリビアン
X-Men Xマン
The Simpsons ザ・シンプソン
ドラマ
Friends フレンド
HEROES ヒーロー
The Boys ザ・ボーイ
The Sopranos ザ・ソプラノ
Suits スート
Stranger Things ストレンジャー・シング
Game of Thrones ゲーム・オブ・スローン

811:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:18:08.83 oKNNGR2V0.net
日本語しか話せない日本語のスペシャリスト安倍元首相に論理性あるか?
論理力幼稚園児並みなんだが

812:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:20:25.40 veoZDvKU0.net
英語と日本語の発音が違うので面倒くさいていうか何でこんなことにしたのか意味ワカンネ

813:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:22:06.33 veoZDvKU0.net
go to トラベル
はあ?

814:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:30:13.71 oKNNGR2V0.net
賢くなるために英語を勉強するのではなく、海外の情報を読んだり、人と話したりして自分の世界を広げるために勉強するんでしょ?
英語を勉強するのをIQを上げるためと捉える評論家は間違っていると思うなあ

815:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:32:48.12 i3KO16U00.net
別名アスペの会w

816:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:33:00.72 oKNNGR2V0.net
>>801
Goto系は全部電通案件でしょ

817:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:47:20.22 GwejJc1n0.net
>>790
ていうか日本語の読解力低い奴は英語の読解も苦手だし
日本語の語彙力低い奴は英語の語彙力も低いぞ

818:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:47:35.95 NkT+H/Jz0.net
英語だって欠陥言語だし
それに輪をかけて自由度の高い日本語で和製英語にすんだからカオスはトーゼンだろ

819:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:48:07.75 GwejJc1n0.net
>>791
都市伝説じゃね?
英語圏で普通に使ってるが。

820:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:50:33.86 DeTBfml30.net
>>798
スターウォーとか
グーニーはバカッぽく聞こえるw

821:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:53:00.42 2CqIkXyG0.net
>>790
地頭鍛えなくてもいいレベルの奴は英語でも苦労せんがな
無能は何やっても無能だからな
言い訳探してるだけ

822:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 04:53:03.59 030UMErS0.net
>>1
英語喋れんのは仕方ないが
流ちょうに、I can't speak Englishと
返すのだけは勘弁な
嘘つき扱いで。

823:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:06:37.66 zxboU7KT0.net
>>810
金正男「日本語はわかりません」(朝鮮語での質問に日本語で返答)

824:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:22:37.26 Z6NqwEj50.net
>>799
あと安倍晋三は側音化構音っていう発音の障害があるな
世界の首相や大統領で側音化構音は1人も見たことない
というか日本では結構多いけど日本以外の有名人で一人も見たことない
URLリンク(youtu.be)

825:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:32:32.71 GfTQ8Ldv0.net
>>172
web siteが正しい
homepageはトップページを指す
企業や学校の目次みたいなページな
日本では間違えた表現が定着する傾向にある
マスゴミの罪は重い

826:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:39:27.00 GfTQ8Ldv0.net
>>650
ITなら 情報技術 でいいよな

827:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:58:08.83 fKwnhMR80.net
もし間違っていると言いたいのなら。。。
この掲示板の利用者、つまりあなた方ですが
も間違っていますよ。
なぜならここは電子掲示板でありチャットではありません。
チャットと思って会話口語で書き込んでいますが
本来は意見や見解などを掲示発表する場です。

828:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 05:59:21.90 3MtG5RsZ0.net
壁ドンやワンチャンや中二病すら元の意味を知らずに誤用が広まる国ですし

829:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 06:08:22.02 0/myuMsO0.net
>>777
結局は漢音、呉音、唐音、を全部併用してしまう馬鹿さ
北京音や朝鮮音も加わってカオス
日本は作る側が馬鹿で使用者に苦労を負担させるから
もし日本人が自動車を発明してたら
5個くらいアクセルペダルつけてただろうな

830:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 06:10:25.63 3MtG5RsZ0.net
> もし日本人が自動車を発明してたら
> 5個くらいアクセルペダルつけてただろうな
頭悪すぎだろお前wwwww

831:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 06:12:41.01 XBr4BPLb0.net
マネーとかエンジョイとか言ってるのも日本人くらいだもんなw
発音が出鱈目
実際の発音はマニとインジョイ
Moneyをマネーって言うのはSydneyもシドネー、Honeyをハネーっていうのと同じ
EnjoyをエンジョイっていうのはEnglishをエングリッシュって言うのと同じ

832:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 06:13:03.23 zxboU7KT0.net
そもそもがアルファベット表記からカタカナ表記に変えたとたんに意味まで変わるのが日本の伝統。(例:ボランティア)

833:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 06:19:14.30 PExLkEVI0.net
政府は正確な日本語使え,まず,法制化せよ.

834:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 07:10:45.23 0/myuMsO0.net
>>818
何が?

835:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 07:20:47.64 0/myuMsO0.net
>>818
もし日本人が車を発明してたら
徐行ペダル
低速ペダル
中速ペダル
高速ペダル
バックペダル
とかつけるんだよ
足元ゴッチャゴチャにしてw
馬鹿だから!
そして俺が
「1つに統一しろよ馬鹿民族が」
と叱ると馬鹿のお前が
「5つを操れないほうか馬鹿」
これが日本w
日本語を白人が作ってたら
同音異義語を48も作らないぞ
賢いから!

836:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 07:33:25.19 CVvCYYc20.net
>>817
そういうの多いな
アメリカは911一つで事件も事故も何もかも統合してるから
子供でも老人でもパニックでも酔っぱいでも一瞬も迷わないけど
日本は110番119番118番と分かれてるから合理的じゃないな

837:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 07:49:41.60 tLevURWU0.net
>>819
Todayをどう発音する?

838:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 07:54:57.32 CVvCYYc20.net
>>823
日本はガラパゴス的なゴチャゴチャになるんだよな
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
ジョブズもiPhoneのプレゼンで
「ボタンだらはスマートフォンじゃない」って言ってたからな
ボタン無くして全面スクリーンって発想はスゴイ

839:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:06:58.67 0/myuMsO0.net
>>826
日本の製品はオンオフのボタンが分かれてる時すらあるからなw
電灯のリモコンとか暗闇でイライラする

840:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:08:47.03 YAtmbHoZ0.net
>>744
同じだろ?

841:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:09:32.87 xxuQk4cc0.net
>>826
ボタンを減らせばいいというのはデザイナーのオナニー
美しくなくても数字ボタンは必要だし
いずれ一部は物理ボタンに別のカタチで回帰するだろう

842:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:21:10.25 qWMEWvIn0.net
>>492
それどころか「請求する」「課金(正しい意味の方)する」っていう逆の意味で通じる言葉だからヤバい

843:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:23:27.15 CVvCYYc20.net
>>827
>>829
オンとオフは同じボタンで出来るのにな
日本人技術者はボタンを減らす能力が無いから
マウスでのGUIやiPhoneを発想出来なかったし
これからも合理的なものは絶対に作れない

844:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:24:49.98 XI3ZLlha0.net
別にいいんじゃねーの。
外人に聞かせるわけじゃねーし。
正しくなさそうな英語じゃないから喋るの躊躇する日本人ってのがよくない。
アメリカなんて変な英語であふれてるし。実際This is what?でも通じるわ。

845:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:28:23.62 MD0+1bac0.net
>>1
ハローワークっておかしいか?
やあ!働けよ!
って意味じゃないの?

846:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:36:25.27 QxeT/zJV0.net
>>832
日本の学校で英語教育を受けた日本人が聞くだろ

847:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 08:55:27.89 UMuRRXKE0.net
なんか英語教育業界によるマナー講師みたいな雰囲気あるよね

848:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 09:28:37.92 c3c/dpD00.net
>>823
アメリカ語を母語とする人はリニアモーターカーの超伝導電磁石を浮上用・案内用・推進用と別々にしたが
パウエルをポウエルと言う位日本語のかたまりの日本人はその磁石一個だけで浮上案内推進を兼用させてしまった
だからアメリカ語ではもうだめなんだ。そもそもリニアモーターカーも純粋和製だし   

849:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 09:33:35.63 c3c/dpD00.net
>>86
青学はともかく駒大がそんなんじゃな まずは 禅をきっちりやれよな
良寛禅師がお怒りになるぞ

850:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 09:40:16.43 c3c/dpD00.net
>>60
現代中国や韓国では膨大な日本語や日本語的な言い回しが取り込まれている
アメリカ語のような世界に反する妙なプライドはなく 
いいものはいいと積極的に自国語に取りれてるようだよな

851:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 12:12:52.32 c3c/dpD00.net
だいたいクルマをATにした張本人は日本人だろ
アメリカ語の祖国ヨーロッパでは面倒くさいMTが今も主流だ
電車のコントローラにしても日本人の電車は一本しかないが
アメリカのやつは色々なレバーやハンドルで操作する
これは簡にして明を貴ぶ日本語の表れかもな

852:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 12:16:32.02 FqWY0zve0.net
アメリカ人もヒバチとかフトンとかコブチャとか間違った日本語使ってるのでお互い様だよ

853:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 12:22:54.62 l4ewSFOC0.net
ハードオフとか、ポケットモンスターとか?

854:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 12:37:12.50 xxuQk4cc0.net
PRNDのAT作ったのはアメリカ人だろ

855:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 14:33:54.04 U7eOVnFt0.net
>>649
おいおいw

856:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 14:49:53.82 y8+5Li9O0.net
>>817
渡邉を渡辺とか
黒澤を黒沢とか
日本は新字体に変更して
もう旧字体は学校で教えないくせに社会ではまだ使うという完全にワナ
徹底できない改革はやんないほうがいい
日本ではけっきょく両方使うハメになる

857:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 15:24:28.42 cYEhBrdj0.net
>>1 >>492
URLリンク(itest.5ch.net)
【朗報】
「電子マネーをチャージ(charge=入金)は意味不明な和製英語でネイティブには通じない」
という俗説を忘れたくない勢がとうとうEnglish板に殴り込み
→「辞書に載ってる」で何事も無く爆発四散

858:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 15:30:45.94 B3BHzmXP0.net
>>835
カタカナ使って分かった気になって喜んでるのがいて迷惑だから

859:ウしさん
20/11/20 15:31:39.66 koqie5WH0.net
>>779
意味は分かるだろ

860:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 15:36:17.96 B3BHzmXP0.net
>>832
変な言い方するなよ
何語だろうと言葉なんだから通じなきゃ意味ないの
勝手に作った日本語でもないギャグみたいなだっさい言い方して
日本人なら通じるんだ!とか図々しいんだよ
何でそんなのに合わせなきゃならないんだよ

861:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 15:37:55.84 C1TIeVK20.net
「ごはんおかわり自由」を外国人客に伝えるため「エンドレス ライス」って説明した店員の話好きだ

862:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 15:38:06.12 wOUPzmK40.net
>>3
最近はそういうのの対策のために封筒の中に入れたりしてる

863:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:14:29.23 OF/fio+L0.net
未だにヤード・ポンド法のアメリカ人もろくでもないと思うけど
たぶん将来的にもヤード・ポンド法のままなんだろうな

864:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:33:15.55 aDuH/HKC0.net
日本語を使え

865:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:34:16.68 VCBVdnJK0.net
>>851
人体に合わせてるから使いやすいらしい
1フィートと1尺
1インチと1寸が近いのもそういうわけ
今も尺貫法は日本の建築とか米とか酒醤油味噌でまだ使われてるし
日本はスポーツではヤード・ポンド法も使うから
やっぱりまたこれ>>817で日本得意の全部残すハメになった

866:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:38:17.30 YwJXLGUt0.net
最近の官僚はレベルが落ちてるからな。
満足に英語もできないのは普通。

867:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:39:03.46 nl/ec4mT0.net
ウォークマンは間違っていると言われたが世界中に普及した。

868:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:40:11.06 koqie5WH0.net
食えない通訳が暴れてるのか
英語なんかできても食えない証明だな

869:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:44:45.16 a+o9d4Uo0.net
>>853
日本のそれは専門分野で使用してるだけでそう言う例は外国でも珍しくない
一般的に認識され敷衍されてる単位の話なのに
なんでも日本がやってる事はダメと否定したいだけの御仁

870:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:45:36.64 4Nf/qoKn0.net
>>12
tempura はテムプラよりテンプラと表記した方が正確だよ。
英語(だけじゃないが)では m の部分は口を閉じて「ン」と発音するんだ。
n の場合は口を開いて「ン」

871:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:50:53.58 4Nf/qoKn0.net
>>1
>街中の案内表示や自治体のホームページ(HP)などでおかしな英語や翻訳が多いとして、
一行目から記事の文自体が和製英語を使ってて笑ったw
homepageとはトップページのことだ。
本に例えると表紙一枚がそう。
本全体はウェブサイトという。
まあ今は海外でも、誤用がありそうな気がしないこともないが

872:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:57:23.66 VCBVdnJK0.net
>>857
建築や米は専門家じゃなく一般人も使うぞ
お前も大人になれば何坪の土地とか何畳の部屋とか
米を何合炊くとか
酒を何升買うとか
使わざるを得なくなる
ゴルフすればヤード・ポンド法だし
それに米英が三種類も使ってるというのは嘘だな

873:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 16:59:31.23 4Nf/qoKn0.net
>>826
物理ボタンをなくすアイデア自体は、そんなにすごいという程でもないよ。
おれも思い付いたから

874:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 18:56:41.25 qVF73E4e0.net
>>830
ウェーイw

875:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:03:38.50 EPVPKFqX0.net
プレイステーションとか意味分からんよな

876:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:10:18.30 OWbUncHi0.net
ハローワークは比較にならんだろ。
ブックオフも多分、英語的には意味不明だろう。

877:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:20:06.40 Ro9vSUok0.net
小池知事「・・・」

878:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:22:53.70 4DT7g9HY0.net
>>1
和製英語を、英語圏の人間に学習させることを考えろよ
卑屈なバカ学者ども

879:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:26:02.69 Dt4VSPbX0.net
マイが総理大臣なら片仮名禁止令出すね

880:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:29:14.01 zUG6Y61z0.net
小池百合子みたいなバカにしゃべらせるから

881:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:41:48.10 C2MiHkX/0.net
GO to トラベルなんか旅行に行けの意だもんな。
何様だよ2Fの野郎と思ったわ。

882:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 19:45:49.67 Jwi4QRb50.net
ハローワークはハローマックのパクリだろ
昔は職安って言ってたし

883:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:20:21.92 JEcDvLP40.net
日本語を使えばいいだけ

884:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:21:58.14 E5bCPMiw0.net
>>863
じゃワークステーションは?

885:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:31:07.22 0NjK4wA40.net
>>765
通販健食でお馴染みのアントシアニン
アン ソ シアニンで習った昭和の餓鬼の頃

886:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:33:02.09 0NjK4wA40.net
>>825
とぅだぃ

887:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:34:34.19 0NjK4wA40.net
開眼かいげん
発言ほつごん
仏教読みは何か好きだw

888:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:47:20.09 Wv5G37Zh0.net
単なる外来語でしょ
日本人にわかりやすく改変した
英語じゃないんだから目くじら立てる必要なし
むしろ母国語理解出来てない英語しか頭にない馬鹿な連中の言う事聞く必要なんて更々ない

889:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 20:50:39.51 Wv5G37Zh0.net
今は英語しか勉強してこなかった連中が翻訳家になるので小説も専門書も全部昔よりダメダメになってるね
日本人に物申すより自分達がきちんと翻訳出来るように1から勉強し直しなさい

890:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 21:03:01.06 YAtmbHoZ0.net
>>877
学者が、ちゃんとした日本語訳作れば良いのにな。

891:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 23:04:07.08 68dLggoJ0.net
>>1
知らずに使ってると言うよりも、わかってて造語作ってたりするしな。
キャッチフレーズとかまともな英語じゃ面白くもないし。

892:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 23:47:47.16 LAI401Eu0.net
ゴーツートラベルは、酷いね

893:ニューノーマルの名無しさん
20/11/20 23:49:16.38 Cq0eVloe0.net
>>864
正式名称は今でも基本的には公共職業安定所だもんな<ハロワ

894:ニューノーマルの名無しさん
20/11/21 00:12:41.71 ATaExLnG0.net
ジャパンも日本を「じつぽん」と間違った読み方してそこから産まれた物だけどそれが定着してしまってるんだし日本でも誰も文句は言ってない
英語だけ勉強してきた彼らが和製英語・カタカナ英語を訳すのが面倒と言うか気になるのは理解出来るが、頭の中で直結させられないのは彼らが如何に日本語に不勉強かと言う情けない話なだけ

895:ニューノーマルの名無しさん
20/11/21 04:16:34.65 fkFS9WZK0.net
>>882
カーダシアンのブランドKIMONOに日本人が発狂して大量の嫌がらせをした
海外のSUSHIに対して「本物の寿司を教える」などとほざいて迷惑をかける番組をやっている
韓国系米国人がテコンドー道場にKARATEと看板をつけるとネトウヨ発狂する
アルファベットになった時点で別物なのに
海外の言葉と海外の意味を直結させられない不勉強なバカが多い

896:ニューノーマルの名無しさん
20/11/21 07:44:16.26 YpKtCvwp0.net
>>1
906 名無しさん@英語勉強中 2020/09/11 07:25:36.58
「ゲームオーバー」の意味は「試合終了」なのか、「敗北」なのか? 徹底的に調べてみたら、『大辞泉』の「ゲームオーバー」の記述が変わることになった
URLリンク(news.denfaminicogamer.jp)
「ゲームオーバーは和製英語」という説があったが否定されたそうだ
辞書ってけっこう編者の思い込みが混入している事があるから気をつけておくんなせぇ

897:ニューノーマルの名無しさん
20/11/21 07:53:55.48 RbfvE5ZaO.net
ハローワークは公共職業安定所の愛称だろ
それに突っ込みを入れる方も恥ずかしい
公共職業安定所の正式な英語名称もあるんじゃね?
余談だが、NHKが日本放送協会の略称だと知った時はずっこけたからな
TBS(Tokyo broadcasting system)のようなカッコイイものを想像していたから

898:ニューノーマルの名無しさん
20/11/21 08:07:23.43 0UTBDtGz0.net
キャンペーン=商標みたいなもんだから厳密な単語じゃない造語でいいのに
バカな通訳が厳密な英単語以外ダメとかアホかとw
こういう脳が固まってる
そのうち和製英語もなくせとか発音まで禁止する運動始めるだろ
表記を直してコンサル料を要求すればただの利権団体である


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch