【東京】なぜ外国人は「浅草駅」と「赤坂駅」を間違うのかat NEWSPLUS【東京】なぜ外国人は「浅草駅」と「赤坂駅」を間違うのか - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト150:名無しさん@1周年 20/01/17 23:21:59 4AvOZEMF0.net >>2 そっくりかも トロントはトローノみたいに言う人いる 151:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:04 SG6Hh8kK0.net >>138 馬喰町と馬喰横山はつながってるぞ 152:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:07 fd0EOLqS0.net 多言語化併記のせいで 日本語漢字、英語、中国語、韓国語が くるくるループするから、パッと見たときに 電光掲示板だと、どの駅かわからない時がある 153:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:15 Q0f8KZXt0.net >>9 固有名詞の漢字表記など全然便利ではない 154:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:26 ExakyDxK0.net 田舎に引っ越して駅の順番なんてけっこう忘れてるのに東京いくと電車のなかでこの電車は~駅に停まるかなんてよく聞かれて困る。 155:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:27 WQtuKnSt0.net >>138 馬喰町と馬喰横山、東日本橋は同じ駅だろが! 156:名無しさん@1周年 20/01/17 23:22:36 y6akEkl+0.net 数年前に話題になったよね 人間は最初と最後の文字で言葉を認識してる ケンブリッジジェネレータで検索 にんほご では あくささ と あさかか は まがちえ にくい 漢字があるからね ↑の平仮名普通に読めるけど、よく見て 外国人にとっては、AsakusaとAkasakaで同じ現象が起こる 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch