【英語】TOEIC平均スコア、日本はアジアの足引っ張る結果に…Speaking とWriting どちらも低くワースト3位と4位 ★5at NEWSPLUS
【英語】TOEIC平均スコア、日本はアジアの足引っ張る結果に…Speaking とWriting どちらも低くワースト3位と4位 ★5 - 暇つぶし2ch570:名無しさん@1周年
19/11/22 02:46:28.05 9fc8vnqF0.net
Googleさんに次の日本語を翻訳させてみた
大事なのはジョンが己を知ることだ。
大事なのはジョンが己を知っていることだ。
The important thing is that John knows himself.
どちらも同じ英語になる つまり、Googleは日本語の意味を汲み取れていない
上の日本文に対しては、The important thing is for John to know himself.か
What is important is that John (should) know himself.とするのもいいが、
初学者にはIt is important for John to know himself.のように学校で
何百回も学習した形式主語構文で表すのがいい
日本人ですら、日本語の意味をとらえきっていないのに、
翻訳ソフトごときに日本語の意味がわかってたまるか、ということ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch