【なまえ】河野外相「なぜ英語のときだけ”TaroKONO”なのか。日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したい」at NEWSPLUS
【なまえ】河野外相「なぜ英語のときだけ”TaroKONO”なのか。日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したい」
- 暇つぶし2ch734:名無しさん@1周年
19/04/16 15:42:13.01 F4TQ0xTa0.net
>>665
中国人の発音ではなく、当時の日本人も「ジッポン」と読んでいた可能性は高い
漢音読みは比較的最近まで日本においても一般的だったから
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch