【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★7at NEWSPLUS
【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★7 - 暇つぶし2ch549:名無しさん@1周年
18/11/10 18:06:38.56 lM4KtgzZ0.net
>>540
日本語は日本語で話してるよw(^o^)
ただ、日本語英語じゃ通じないんだわ、、、
コーヒーなんて言って通じるわけがないwww

550:名無しさん@1周年
18/11/10 18:06:48.09 +y84Mg5B0.net
>>546
未開墾地ではなくて?
ええ・・・・

551:名無しさん@1周年
18/11/10 18:06:55.24 7O3Sbfd80.net
一部の人が対応さえすれば残りはなんだかんだ国内で商売が回っちゃってるってのもでかいんだろうな
機会損失が結構大きそうだからもうちょい教育法考えたほうがいいとは思う

552:名無しさん@1周年
18/11/10 18:07:04.56 RqOXLQF30.net
島国だから

553:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:07:18.04 QrxmYmTk0.net
>>536
うるせーよ 英語は優先順位最下位に設定してある

554:名無しさん@1周年
18/11/10 18:07:37.72 Vc5olYSY0.net
このスレって
英会話が
出来る、できないじゃないよね?
wwww

555:名無しさん@1周年
18/11/10 18:07:41.42 +y84Mg5B0.net
>>549
だから、スゥシィっていわれたら、え?みたいな態度ちゃんとしてんのかって話。
全然わからん、発音おかしいみたいなさ。

556:名無しさん@1周年
18/11/10 18:07:46.32 2xioYDn00.net
そういえば全米から人が集まってくるイベントで
英語の方言が沢山あって訳ワカメ状態だったけど
全員一致でニューヨーカーの英語がまったく分からないって話になった
というのを何かで読んだなw

557:名無しさん@1周年
18/11/10 18:08:21.93 1Pc0cimx0.net
まあ義務教育であってこれじゃあなあ、世間で出てくる程度なら止めて違うことやらしたらいいやん、だいたい20くらいから抜けないからな

558:名無しさん@1周年
18/11/10 18:08:38.13 cNxiOVKR0.net
なんかもうさ、国ぐるみで英語できないようにしてるんじゃないの
北チョンみたいに情報遮断したいんじゃないのって、あながち間違ってないと思う
英語圏の人からしたら教科書の英語が使えない、変だっていうんだから

559:名無しさん@1周年
18/11/10 18:08:45.81 By1vU8Th0.net
>>12
まぁ、そんな国だからさ。
日本語の会話や読み書きができない外国人は生活しにくいんだよ。
だから、移民の条件は「日本語の語学力が中卒以上」にするべきだね。
日本人の8割くらいが英語を話せるようになったら、英語圏の人も受け入れるようにしよう。

560:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:08:46.79 QrxmYmTk0.net
未開地って訳せばいいだろ

561:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:04.70 d8U9x07Q0.net
神奈川の山を伐採して分譲地にしましたとか・・・
forestがbarren landに変わった例

562:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:06.48 Vc5olYSY0.net
>>548
とうぜん
ゴキブリ朝鮮乞食くそ虫

ハングル語翻訳、など
あるわけないよな??
wwww

563:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:06.94 49BfPWzC0.net
>>547
グーグルニューラル翻訳が構文丸暗記から日本人開放したんのはおおきいな
機械翻訳用の日本語講座の本出したら絶対売れるわいな

564:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:09.66 tftDtk130.net
>>544
温泉猿かわいいね

565:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:20.74 y1Ijoobk0.net
>>549
オーストラリア英語は英語として認められてるんだから、日本英語も奥せず堂々と使えばいい。

566:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:09:27.66 QrxmYmTk0.net
英語ができなければ東芝は潰れなかったのに

567:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:35.03 r8Ili6570.net
もういっそ英語使わなくても良いように日本語を広める方向で

568:名無しさん@1周年
18/11/10 18:09:45.00 WoN9ndIg0.net
世界手に観ても一番難解な日本語を移民に教育しても覚えられるわけないんだよなーその逆もしかり

569:名無しさん@1周年
18/11/10 18:11:25.42 dnnz9baK0.net
>>515
> 結論 英語ができるガイジンを雇う
君も、そのガイジンさんの英語の誤りを、即座に指摘・訂正できるように、
なりましょう。でないと、そのガイジンさんは、いつまでたっても半人前です。

570:名無しさん@1周年
18/11/10 18:11:58.04 NqT0stsC0.net
>>502
これで話せる基本文型87
キクタン
NHKラジオのスティーブソレイシィの英会話タイムトライアル
YoutubeやPodcastの英語を教えてる番組の購読
これぐらいで英検3級はとれる

571:名無しさん@1周年
18/11/10 18:12:21.84 lP5MrRAq0.net
英語できないくせに横文字使いたがるから
レッツ クッキング!とかミックスベジタブル、スライスチーズ
と言った恥ずかしい和製英語が出てくる

572:名無しさん@1周年
18/11/10 18:12:32.38 tftDtk130.net
>>306
そういう人は自分でも何を言いたいのか分かってない

573:名無しさん@1周年
18/11/10 18:13:20.30 yyoaXCy40.net
>>368
日本語の敬語とはまた違った、もってまわったような敬意表現がたくさんあるね
日本語のように「この敬語を使えばまずOK」というのが少なくていろいろ工夫して回りくどく表現するから複雑
日本人があれに熟達するのは大変だから、まずは婉曲話法の接続法(仮定法)を使えば良しだろう

574:名無しさん@1周年
18/11/10 18:13:27.62 dnnz9baK0.net
>>547
> グーグル翻訳
こんなのに頼れると思う君が、本当のお気の毒です。
あのね、グーグル翻訳って、結構間違いが多いんですよ。
その間違いを、君は訂正できますか?

575:名無しさん@1周年
18/11/10 18:13:33.22 LHAFUfC10.net
ところで、おまえらbarren landでそんなに明後日の方向に悩んでるのか…
これ、前後の語句との間で文脈を読んでみ?日本語的に言えば空気を読む。
まあ、日本の英語教育の悪癖の結晶みたいなもんだな。英和辞典を引いて逐語訳を試みる。
そうするととんでも訳が出来上がると。

576:名無しさん@1周年
18/11/10 18:13:42.68 jehNGskq0.net
日本語の簡単なところは、ひらかな通りに発音するところ。
それにひきかえ英語の書いてある通りに言ってないじゃんみたいなところは障壁だよ。

577:名無しさん@1周年
18/11/10 18:14:15.87 lM4KtgzZ0.net
>>555
別に向こうがスゥシィとか言っても俺がわかればいいよw(^o^)
要は言語ってのは相手の言うことがわかって、こっちの言うことが通じればいいだけのもんwww
英語なんちゃ方言だらけだぜw
インドとかアラブの連中はRをルって言うから最初何言ってるのかわからんかったwww
そんなもんなんだぜ、、、

578:名無しさん@1周年
18/11/10 18:14:23.63 tftDtk130.net
>>565
中国のビジネス英語なんかそんなレベルじゃないから
businessをピジンと発音するくらい
だからピジン語と言われてる

579:名無しさん@1周年
18/11/10 18:14:46.17 +y84Mg5B0.net
>>502
効率的とかない、かなりな時間かかるよ。
大体単語、語彙がないと話になんねぇし。

580:名無しさん@1周年
18/11/10 18:14:52.38 y1Ijoobk0.net
>>571
オーストラリアにだって独自表現あるんだから、和製英語が恥ずかしいって考えがそもそも間違いなんだよ。

581:名無しさん@1周年
18/11/10 18:15:44.10 ibaaz5kL0.net
>>502
おっさんへ
1、まずDMMプリペイドカードをコンビニで買います
2、DMM英会話でフィリピンの人(日本語もわかる人多い)を選んでレッスン始めます
※お得情報 FANZAでお買い物もできます

582:名無しさん@1周年
18/11/10 18:16:24.78 osSxLZ6L0.net
>>1のリストは、むしろ英語力と経済力には相関がないことを示しているだけではなかろうか

583:名無しさん@1周年
18/11/10 18:17:35.26 G5pKWToaO.net
>>373 そのdoは強調で、本当に心から好きなんだよ!
てことになるのよ

584:名無しさん@1周年
18/11/10 18:17:45.72 +y84Mg5B0.net
>>577
ツナァミィ こう、┐(´-`)┌

585:名無しさん@1周年
18/11/10 18:17:48.19 5am+hqE80.net
>>524
イギリス英語って言っても、
行く種類もある。
あそこは米国以上に階級制がカッチリしている。
階級制が普通の欧州大陸と比較しても、
はっきりしている。
英語が階級別にある状態。
地方・地域による方言の差より大きい。
使っている言葉自体が違うから。
ロンドン最下層は豪州と同じような発音をするし。
一般的には、
英国英語    武士の「御座候ふ」節
米国英語    下町のべらんめえ調
こんな感じ。
特にNYCのブルックリンとかの下町の方は、訛もきつくてべらんめえ的な感じになる。
それと一般的に中西部の英語は最後の「r」を発音する習慣が残っていて、
巻舌的なこもった音になる。
この巻舌。
昔の英語(ゲルマン系言語やラテン語)の影響が強かった時代の英国式発音だったりするんだがw
LAとNYの住人がそれぞれ相手のモノマネをした動画
URLリンク(youtu.be)

586:名無しさん@1周年
18/11/10 18:18:02.77 iXY7iW7e0.net
>>574
訂正簡単ですけど
グーグル翻訳が英文法出すので単語治すだけだ

587:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:19:08.39 QrxmYmTk0.net
黒幕が隠れてて表立った議論を通さずに決められる政策って嫌なものだ

588:名無しさん@1周年
18/11/10 18:19:12.06 LHAFUfC10.net
>>573
それ、とっても重要だよね。だから上半身デブに例えたんだ。
英語の待遇表現は、前置きの形で付くことが多い。日本語の敬語は、前置きよりも語尾に重点がある。
特に英語は接続法が壊滅に近いので、前置きや、あるいは動詞自体の選択に重きが置かれる。
茨城弁の敬語みたいなもんで、逆に難しい。茨城弁には、共通語や京都弁のような分かりやすい敬語はない。
でも待遇表現はある。下手なことを言うとごじゃっぺと罵られる。

589:名無しさん@1周年
18/11/10 18:19:23.90 yyoaXCy40.net
>>433
沙漠のような所をよくbarren landといっているね
中央アジアによくあるような、植物がほとんどなくて農耕に不適な殺風景な場所
あまりいろいろ考えあぐねるような単語ではないと個人的には思うが

590:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:20:08.10 QrxmYmTk0.net
>>586
かわいそう
全く逆の意味に翻訳することさえあるのに

591:名無しさん@1周年
18/11/10 18:20:20.24 IxcnS6F30.net
>>484
モチベーション維持と暗記物の記憶くらいは本人が頑張らないとな
そこすら他人任せだと絶望的だ

592:名無しさん@1周年
18/11/10 18:20:40.19 dnnz9baK0.net
>>586
ダメだな。
単語もさることながら、複雑で長い文章になると、
グーグル翻訳は、構文把握を間違えるんだよ。
よくあるのが、修飾句が複数名詞にかかるとき、
複数かけそこなってる例ですね。

593:名無しさん@1周年
18/11/10 18:21:48.77 +y84Mg5B0.net
大体結論出たな、英語は無駄な時間がかかる。
暇人だけやればよい。

594:名無しさん@1周年
18/11/10 18:21:55.24 harxF2Or0.net
英語もロビー活動も下手な日本が国際社会で勝てるわけがない

595:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:21:58.84 QrxmYmTk0.net
ああ 荒地

596:名無しさん@1周年
18/11/10 18:22:05.28 5am+hqE80.net
>>585
×行く種類
○幾種類

597:名無しさん@1周年
18/11/10 18:22:19.37 lM4KtgzZ0.net
>>584
そうそう、ピアノウとかトメィトウとかあいつら言うわwww(^o^)
マクダーノウとか言うしね、、、
アメ公でも東部と西部は違うし九州弁と東北弁が通じないのと同じなんじゃないw
俺は九州人だが岩手に住んでたとき年寄りの言葉がちっともわからなくてよく笑われたよw
ww

598:名無しさん@1周年
18/11/10 18:22:38.58 tftDtk130.net
>>585
ベッカムの英語はコックニーとか言ってたね

599:名無しさん@1周年
18/11/10 18:23:05.50 syhXQpYr0.net
>>544
日本に野生の猿は山ほどいるが十分罵倒語になってる
イメージ的には小賢しい狡賢いそれでいて所詮畜生

600:名無しさん@1周年
18/11/10 18:23:40.56 tftDtk130.net
>>597
いいなあ
オレも九州人だけど岩手に住むのが理想
もうすごく好き

601:名無しさん@1周年
18/11/10 18:23:53.14 yyoaXCy40.net
>>494
欧州でもそのへんの一般庶民が英語をよく話す国というのは案外少ないね
ドイツやオランダは庶民が英語を話すしたぶん北欧もそうだろう
もちろん欧州ではどの国でもインテリ層は英語が上手なのが当たり前だが

602:名無しさん@1周年
18/11/10 18:23:55.17 2xioYDn00.net
>>598
ビッグベンの鐘の音が聞こえる範囲に住んでる人らの英語やねw

603:名無しさん@1周年
18/11/10 18:24:28.88 tftDtk130.net
>>599
オレのあだ名は猿なんだけど
もしかしてバカにされてるのかな

604:名無しさん@1周年
18/11/10 18:24:44.93 f5sTX0Dr0.net
>>531
厳密には日本人は何故会話するとき
謝ってから(すいません、申し訳ない)
参加するのか?
という表題からはじまる論説だったけど、
わりと的を得ているとは思いましたがね。

605:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:25:03.51 QrxmYmTk0.net
クニウミと上海
主な記事:くにみと上海
日本の創作物語は、神々の誕生(神梅)と国の誕生(邦久)に分けることができます。
神世七代の7番目と最後の世代ではなかったイザナギ・ノー美琴(「高貴男性」)とイザナミがない美琴(「高貴女」)、[3] 、彼らが作成するための責任を負うことになる日本列島や他の神々を生むだろうし。[4] [5]
彼らはこれを達成するために助けるために、イザナギとイザナミが与えられなかった長刀という名前の、宝石で飾らを 雨-NO-nuboko( "Heavenly Jeweled Spear")があります。
2つの神々は、天と地の橋、Amenoukihashi( "Floating Bridge of Heaven")に行き、下に海を砕いた。塩辛い水の滴が島を形成しました、Onogoro( "自己形成")。

606:名無しさん@1周年
18/11/10 18:25:20.70 cRY2ukqe0.net
ウヨからすると
英語なんか話せなくていいし
大学なんかいかなくていい
だよな
日本人であることが全ての誇り。
高卒で十分。英語を話せなくてもいい。
それでも日本は発展するし核爆弾もてばいいと。
要するにウヨは中卒高卒の世界観だと。
もっというとウヨ=低学歴の馬鹿。

607:名無しさん@1周年
18/11/10 18:25:24.73 tftDtk130.net
>>601
フランスなんか英語の成績はEUで下の方なんだよね

608:名無しさん@1周年
18/11/10 18:25:55.97 +y84Mg5B0.net
>>597
(マ)ダーノウ こう、┐(´-`)┌

609:名無しさん@1周年
18/11/10 18:25:57.26 LHAFUfC10.net
うーん、仕方ないなあ。翻訳は嫌いだが、しかたないか。この文脈のbarren landは、強いて翻訳すれば「更地」だよ。
人為で自然の草木を取っ払ってむき出しの地面を見せ、もっぱら人間が活動できるようにした更地。
英和辞典で引くと「不毛の地」となってしまうから、それを信じると話が明後日に飛ぶ。
それよりも、前後にどんな語句が並んでるか考えてみ?そうすれば、waste landと比較なんて話は出てこないはず。

610:名無しさん@1周年
18/11/10 18:26:09.49 iXY7iW7e0.net
日本人が英語を学ぶことが難しい理由として
しばしば引き合いに出されるのは、
二つの言語の構造が根本的に異なっていることです。
グーグル
It is often cited as a reason why
Japanese are hard to learn English
because the structure of the two languages ​​is fundamentally different.
Often citedとグーグル翻訳が出すからなぁ
The most reason often cited why Japanese is hard to learn Englishか

611:名無しさん@1周年
18/11/10 18:26:41.04 QA7hJ74+0.net
>>606
いや兵学校とか英語必須だったよな?

612:名無しさん@1周年
18/11/10 18:27:00.95 iXY7iW7e0.net
>>592
グーグルが間違えると言い張るその文を持ってきて

613:名無しさん@1周年
18/11/10 18:27:13.49 lM4KtgzZ0.net
>>600
盛岡に住んでたけどさw(^o^)
毎朝雪かきするんだぞwww
遠野に行くとか花巻に行くとか1時間車飛ばすんだぜ
釜石とか九時に行ったりするのは3時間だ、、、
日本のチベットなんだぞw

614:名無しさん@1周年
18/11/10 18:27:17.28 dnnz9baK0.net
>>494
> 英語の人口はアメリカが押し上げてるだけで、
> その他の地域ではそんなに使われてない。
君。インドを忘れてますよ、インドを。
それとね、ご存じないようですが、世界の学術文献の9割は
英語です。英語で書かない奴は、サルと一緒。

615:名無しさん@1周年
18/11/10 18:27:56.57 +y84Mg5B0.net
>>609
英英辞典引いたらええやんていえばええやん。

616:名無しさん@1周年
18/11/10 18:28:04.44 syhXQpYr0.net
>>601
英語は元々ゲルマンの言葉だし
日本での方言ぐらいの差異しかないんだろ
冠詞や性のこと考えたら習得は楽なんじゃね

617:名無しさん@1周年
18/11/10 18:28:15.61 xxVxX9Jm0.net
全部カタカナが悪い
カタカナ英語は英語風の日本語だからな

618:名無しさん@1周年
18/11/10 18:29:52.58 G5pKWToaO.net
>>421 ちょっと例文を出してみてくれんか?コツを教えるからよ

619:名無しさん@1周年
18/11/10 18:30:09.96 swYv1cXy0.net
>>456
スペインはともかくメキシコとか別に仲良くしたくないからだろう
中国と一緒で数だけ多くても話者や国に魅力がなかったら意味ない

620:名無しさん@1周年
18/11/10 18:30:17.52 fjKSJmXm0.net
朝のテレビ番組で英語ペラペラ独学10歳で勝手に外人ガイドやってスゲー!特集やってたけど
そういう特集やってる時点でダメじゃね?

621:名無しさん@1周年
18/11/10 18:30:27.11 doqTsw8c0.net
英語と日本語どちらがか分からんが、意味が曖昧なのだろう。
翻訳というのなら、しっかりと定義して、それを周知させるだけの言葉でないといけない。
ただ生活会話はプログラミング言語ではないからな。曖昧の方が文化的なのかもしれん。

622:名無しさん@1周年
18/11/10 18:30:33.88 NqT0stsC0.net
>>612
外国人がスマホで翻訳したの見せて来ても、ほとんどめちゃくちゃだよ。

623:名無しさん@1周年
18/11/10 18:31:18.37 iXY7iW7e0.net
to learn English is the structure of the two languages is fundamentally different.
おわり
虚しい

624:名無しさん@1周年
18/11/10 18:31:59.24 pqcPYiRX0.net
>>617
カタカナは全部アルファベットで書いたほうがいいね。
ひらがなカタカナ漢字の次に、日本語の中にアルファベットを入れる時代がやってきたということだ。
日本語の母音もあいうえおから増やすべき。

625:名無しさん@1周年
18/11/10 18:32:24.23 G5pKWToaO.net
>>422 投げる? コンテクストを詳しく言わないと、的確な
表現は無理よ
棄てる なら
Throw out garbage とかで良いんだろうけどね…

626:名無しさん@1周年
18/11/10 18:33:25.74 G5pKWToaO.net
>>423 それはいいね!楽しみながら覚えるのが一番だよ 加油!

627:名無しさん@1周年
18/11/10 18:34:01.67 iXY7iW7e0.net
>>622
英文法がめちゃくちゃという時代はとっくに消えたんだ
翻訳できないのはもともとの日本語が下手くそなだけ

628:名無しさん@1周年
18/11/10 18:34:22.51 dnnz9baK0.net
>>622
そうなんですよね、スマホやグーグルの機械翻訳は、
本来、独英翻訳、仏英翻訳に使うべきなんです。
それなら、けっこう実用性があります。
英日や日英は、ほとんどダメ。

629:名無しさん@1周年
18/11/10 18:34:23.62 syhXQpYr0.net
>>617
それを言うんなら漢字が悪い
あれが日本語に外国語を流入しやすくする原因だ
でも英語にも相当ラテン語入ってるからな
まあどうでもいいことなんだろう

630:名無しさん@1周年
18/11/10 18:34:24.23 AgbPKlL00.net
>>533
本気で学びたいならグループ制より多少割高でも月謝制の方が逃げ場が無くて全て自分の負担になるから良い
負担と言っても金銭的な意味でなく学習的にキツくてダメダメも講師がフォローしてくれるから、
良い意味で血となり肉となるという面で
グループ制だと図々しい奴に主導権を取られて取高が少なく不本意な結果に終わる

631:名無しさん@1周年
18/11/10 18:35:41.10 tftDtk130.net
>>616
英語の優れているのはアクセント記号がないんだよね
欧米の言語でアクセント記号がないのって英語だけなんじゃね
ドイツ語もなくそうとしたことがあったけど
未だに使ってる

632:名無しさん@1周年
18/11/10 18:35:41.37 QQs8dZ7F0.net
>>609
元の文章そのものがおかしいから、悩むのはナンセンス。
どっちから最初から草木が生えてないのがbarren landなわけで。

633:名無しさん@1周年
18/11/10 18:35:48.19 +y84Mg5B0.net
前後にどんな語句が並んでるか考えてもさ、
その文で言ってることがそもそも間違ってる可能性もあるしな。

634:名無しさん@1周年
18/11/10 18:36:12.32 l39Jn+VJ0.net
そもそも英語を身につけなくても生活が成り立つ。
あと、必死になって難解な用語を翻訳してくれたご先祖たちがすごかった。
食うに困る状況にならなきゃ身につくわけないし、そうなった時にはいやでも身につく。

635:名無しさん@1周年
18/11/10 18:36:58.54 QQs8dZ7F0.net
「どっちらか」なしで読んでね

636:名無しさん@1周年
18/11/10 18:37:01.84 dnnz9baK0.net
>>616
>冠詞や性のこと考えたら習得は楽
そうそう、格変化×名詞の性別・単複。
ドイツ語やフランス語は、ここが英語より難しい。
ロシア語になると、さらに難しいそうな。
それもあって、習得しやすい英語が世界語になれたんだ、
と思いますね。

637:名無しさん@1周年
18/11/10 18:38:08.66 G5pKWToaO.net
>>441 アメリカでは"It's a long day." というのが一般的かな?

638:名無しさん@1周年
18/11/10 18:38:16.81 LHAFUfC10.net
>>619
メキシコは文字通りの親日国家やぞ。都内のメキシコ大使館の位置を見れば分かる。
幕末以来直接の関係を持った英米以外で、あんな超一等地に大使館を開けたのは、日本としてもメキシコに恩義があるから。
あそこは、アメリカへの麻薬ルートの途中にあるため、その利権を巡って極道が暴れてるというだけの話なんだ。
地理的にアメリカ本国に直接隣接するから、逃れようがない。
あのグロ報道だけでメキシコを語ってはいけないと思う。

639:名無しさん@1周年
18/11/10 18:38:19.06 syhXQpYr0.net
>>603
秀吉も猿なんだから喜べ
どう取るかは本人次第
罵倒されないのがいいか
やっかまれて尊敬の裏返しと取るのか
ただの無作為か

640:名無しさん@1周年
18/11/10 18:38:31.87 tftDtk130.net
>>624
カタカナって単語によってはすごく使いにくくて
例えば、シュトゥットゥガルトなんて大変
こういうのはアルファベットで書いた方が楽だね
Stuttgart

641:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:39:17.33 QrxmYmTk0.net
>>612
このシーンは、Altair地域の敵対的なレースに対するミッションの一部である、紛争の多い船Yukokuです。
ほぼ一度、船の無慈悲な日本人司令官、タムラは、任務のコンピュータを設計したねじれた天才(「マシン・インテリジェンス」)の
ルルコッターの意図について、驚くべき真実に遭遇します。
タムラと喧嘩している乗組員は、それらをトランジスター化された類似体に吸収するように設計されたMI配列を打ち切るために奮闘しています - 神秘的な免疫を証明する近所精神病の乗組員一人以外。
しかし、6つの文明がクラッチに引き込まれ、さらにはRiillkotterの恐ろしい創造がMIに先行していた ""キャッチワールド ""では
、MI自体がMI自身を待っています。すべてがこのデザインの創意工夫に生きていれば、Catchworldは単なる一流のものになるでしょう。
それがそうであるように、執筆の頻繁な不注意とデニュメーションのオラ・ポドリダの混乱は大きな欠陥です。厄介だが約束している。

642:名無しさん@1周年
18/11/10 18:39:33.02 tftDtk130.net
>>639
オレはサルと言われると愛されてるんだなと嬉しくなる
猿好きだし

643:名無しさん@1周年
18/11/10 18:39:56.54 cRY2ukqe0.net
今は医学用語も
全部英語だものな。
昔はドイツ語だったのに。

644:名無しさん@1周年
18/11/10 18:41:02.90 +y84Mg5B0.net
barren landだけで大変なろうりょくがひつようなわけで、無駄な時間だよ。
好きな人だけやるべき、あとあまり意味にこだわらない薄っぺらな奴のほうが向くね。
単に言語を覚えるとかが好きな人。
漢字のように使うために横書きが重要。
もう文化の問題だよね。
国語と外国語が教育現場では混ざり合わない可能性あるでしょ。
別の教科に英語ぶち込んでいってもいいだろうけど。

645:名無しさん@1周年
18/11/10 18:41:44.73 G5pKWToaO.net
>>455 ドイツ語の単語は三倍くらいながいよw

646:名無しさん@1周年
18/11/10 18:41:48.95 pYq6H83R0.net
>>610
Sometimes, Google Translate is useful. However, in many cases, I can't say that you should use it. It is more effective to memorise 7000 words and study English grammar with a reputable grammar book for high school students than to memorise 12000 words.

google翻訳もたまに役立つけどね。単語を7000くらい覚えて、高校生用の参考書で学ぶほうがいいと思うよ。単語を12000も覚えるのは大変。

647:名無しさん@1周年
18/11/10 18:41:49.96 cRY2ukqe0.net
IT関係も
英語読めないとお話しにならない。
理工系も当然英語。
上位大学では卒業論文は英語で書く。
大学院の修士論文は当然英語で書く。
こういうのって本当にウヨとか知らないんだよな。
少しは勉強して通信の大学いけといいたい。
放送大学が一番安い。

648:名無しさん@1周年
18/11/10 18:42:10.96 iXY7iW7e0.net
報告書によれば、中国の実際の軍事費は政府発表の2~3倍で、米国、ロシアに次ぐ世界第3位の軍事大国だ。(読売)
According to the report, China's actual military expenditure is two to three times the government announcement, the world's third largest military power after the United States and Russia.
According to the report, China ’s actual military expenditure is two to three higher than China ’s announcement
Behind that U.S. and Russia.

649:名無しさん@1周年
18/11/10 18:43:36.91 2xioYDn00.net
>>642
モンキーなのエイプなの?

650:名無しさん@1周年
18/11/10 18:43:45.96 +y84Mg5B0.net
英英和辞書がなぜかあまりないんだよな

651:名無しさん@1周年
18/11/10 18:44:11.89 yYCWGY8HO.net
>>559
漢字検定で四級合格か?
確か二級が高校卒業程度だったはず

652:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:45:12.33 QrxmYmTk0.net
>>641
これは恒星アルタイルに向かう 問題だらけの宇宙船「憂国」の物語です。
以下略

653:名無しさん@1周年
18/11/10 18:45:13.90 syhXQpYr0.net
>>634
いやその先祖の行為が仇になってるんだが
言語の習得を学問にしてるのが問題なんだよ
ただの技能、しかも無学でも習得できる技能

654:名無しさん@1周年
18/11/10 18:46:06.04 NqT0stsC0.net
>>627
外国人がスマホで見せてくるって書いてるのも読めないのか?
それをいうなら、元の英文がおかしいだろ。
一般的な口語表現であって別におかしくないんだけど。

655:名無しさん@1周年
18/11/10 18:46:06.80 N28Ar4r/0.net
やればやるほどバカバカしくなる外国語学習

656:名無しさん@1周年
18/11/10 18:47:37.85 90Qo0C930.net
ピコ太郎に教えてむらお

657:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:47:45.57 QrxmYmTk0.net
機械翻訳では ship(宇宙船) や region Altair(アルタイル星系) を訳せない
 

658:名無しさん@1周年
18/11/10 18:48:03.92 yYCWGY8HO.net
>>592
時蝿は矢がお好き。みたいな?

659:名無しさん@1周年
18/11/10 18:48:13.62 QQs8dZ7F0.net
たとえココ電久がFRB会合のステートメントを英語で数十秒で理解できるくらいでも
おそらく入金投資法の入金額は変わらなかったであろうという点においては
英語を勉強するのは意味がないかもしれんな

660:名無しさん@1周年
18/11/10 18:48:28.14 cRY2ukqe0.net
あと
米国人は明らかに本を読むスピードが速くなってる。
速読術という講義も結構ある。
本を早く読む訓練を日本人はマジでしないとだめ。
分厚い本を読みこなせないやつおおすぎ。
大学のテキストを読めないやつが7割だもの。
ここの住民の大学いってる7割は大学のテキストを読めないよな!
それを認めるだろ?
そういう訓練が中高でされてないから。
レポートを書かせるという訓練が速読を自主的にさせるんだよ。
速読ノウハウない国は亡びる。

661:名無しさん@1周年
18/11/10 18:48:36.32 G5pKWToaO.net
>>511 似てるけどポルトガル語でしょう。
ヒスパニック系でもブラジル人でもポルトガル語ですもんね。
まあ方言みたいなもんだから気にしなくて良いけどね…

662:名無しさん@1周年
18/11/10 18:48:42.44 +y84Mg5B0.net
>>647
なんのために?
で、ランクや国力下がったら意味ないだろ。

663:名無しさん@1周年
18/11/10 18:49:31.20 iXY7iW7e0.net
河野太郎外相は9日の記者会見で、
「今回の原告は徴用された方ではない」と強調した。
これに先立ち、安倍晋三首相は1日の衆院予算委員会で「今般の原告4人はいずれも募集に応じたものだ」と説明。
首相は戦時中の朝鮮半島での動員に(1)募集(2)官によるあっせん(3)徴用-の三つの形態があったとも指摘し、厳密に区別する必要があるとの認識を示した。
新聞のどうしようもない日本語もグーグルはなんとか翻訳できるようにはなってきたか
Taro Kono, at a press conference on 9th,
emphasized,
"This plaintiff is not a person who was quoted."
Prior to this,
Prime Minister Shinzo Abe explained at the House of Representatives Budget Committee on the 1st, "These four plaintiffs are all in response to the recruitment."
The prime minister also pointed out that there were three forms of mobilization in the Korean Peninsula during the war
(1) recruitment
(2) government mediation
(3) recitation - and stated that it is necessary to strictly distinguish .

664:名無しさん@1周年
18/11/10 18:49:38.95 QA7hJ74+0.net
これはギャグじゃなく実話なんだけど、
アメリカンホテルっていう名のホテルが安かったからネット予約してからロサンゼルスの空港に着いてからタクシー使うたびに
何処に行く?
アメリカンホテル?
ここはビッグなアメリカだぜ、アメリカンホテルが幾つあると思ってるんだぜ
ホテルの名前が?
ってなって大変だった

665:名無しさん@1周年
18/11/10 18:50:04.13 EsE0Lv4g0.net
人から教えられて身に付くもんでもないしな

666:名無しさん@1周年
18/11/10 18:50:06.14 yYCWGY8HO.net
>>601
北欧、ドイツ語、オランダ語は英語と文法や語彙が近いのだよ

667:名無しさん@1周年
18/11/10 18:50:07.86 +y84Mg5B0.net
>>660
それは早く読めるような文章を書かないからだろ。
アカデ実務の文章は、わかりにくくすることに全力を注いでるだろ。

668:名無しさん@1周年
18/11/10 18:50:24.93 LHAFUfC10.net
>>632
そういう「最初から」のような時間概念は、この文脈ではないよ。著者が想定する「その時点その場所」の土地がつるっぱげということ。
つまり、森の中にツリーハウスを建てて暮らしてる原始人の話じゃないということ。

669:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:51:02.99 QrxmYmTk0.net
>>659
否定の否定の否定の否定の否定の否定の否定は肯定か否定か 数えればわかるだろ

670:名無しさん@1周年
18/11/10 18:51:17.49 +y84Mg5B0.net
何かっつーと日本人が悪いとかバカいう奴いるけど。
教育技術がサイテーつまり教育者がバカなんだよ

671:名無しさん@1周年
18/11/10 18:51:30.46 d8U9x07Q0.net
ネイティブの英語語彙数
7161語 ・・・6歳児平均
12411語・・・10歳児平均
19531語・・・15歳平均
23078語・・・20歳平均
27109語・・・30歳平均
30086語・・・40歳平均
31196語・・・50歳平均
31542語・・・60歳平均
30134語・・・70歳平均
URLリンク(testyourvocab.com)

672:名無しさん@1周年
18/11/10 18:52:09.00 yYCWGY8HO.net
>>639
猿でも太閣になれるから
日本では猿がそれほどの罵倒語ではない

673:名無しさん@1周年
18/11/10 18:52:46.63 yYCWGY8HO.net
>>599
一応罵倒語だが、猿がいない国ほどではないよ

674:名無しさん@1周年
18/11/10 18:52:56.72 G5pKWToaO.net
>>524 昨日のハードトークはなかなか面白かったね。
やっぱり僕は朝起きたらBBCだわ

675:名無しさん@1周年
18/11/10 18:53:15.08 lM4KtgzZ0.net
まぁ、はっきり言ってしまえばw(^o^)
中高の英語の先生の教え方が悪いんだろwww
関係代名詞とか時制の一致とか説明ばかりしてどうなんだ?
「単語覚えろ毎日10個、よしやるぞ」の方がわかりやすいし会話につながる
「CD流すからよく聞くんだぞ」「声出して読め!」
「長文やるからよく意味を理解しろ」
それで毎日1時間やってれば十分だ、、、

676:名無しさん@1周年
18/11/10 18:53:42.35 pYq6H83R0.net
After getting a score of 900 or above in TOEIC and practising writing English for a year, many English learners stop using Google Translate as it makes lots of mistakes both in grammar and vocabulary.
TOEIC900点以上取って、ライティング一年くらいやったら、google翻訳はもう使わなくなるなあ。

677:名無しさん@1周年
18/11/10 18:54:05.76 cRY2ukqe0.net
>>667
スマホ小説じゃないんだから。
速読は要点を飛ばし読みするのが基本。
速読できないやつは、文字をそのまんま一字一字読んでいる。
こういうことをやってるやつは絶対大学でテキストを読めない。
詩の勉強してるんじゃないんだから字をひとつひとつ
読まなくていいんだよ!
速読というのはポイントポイントだけを
パーツとして読んでいくんだよ。
映像記憶ならぬ映像読書法だ!

678:名無しさん@1周年
18/11/10 18:54:18.14 yYCWGY8HO.net
>>609
地理の専門用語かな?

679:名無しさん@1周年
18/11/10 18:55:35.24 +y84Mg5B0.net
>>677
だからさ、スマホ小説は速読でいいわけだよw
なんか話しおかしくね?

680:名無しさん@1周年
18/11/10 18:56:21.55 Ooe1U37z0.net
>>570
うー、そんなにやっても英検3級なのか。
高校2年レベルだっけ?
俺会話テスト0点で落ちたんだよなあ……

681:名無しさん@1周年
18/11/10 18:56:24.68 iXY7iW7e0.net
Taro Kono, at a press conference on 9th, emphasized, "Their people were not recruited."
Before this,
Prime Minister Shinzo Abe explained at the House of Representatives Budget Committee on

682:名無しさん@1周年
18/11/10 18:56:50.09 cRY2ukqe0.net
>>675
中高の教師はまともにニューズウィークもローリングストーン誌も
スティーブン・キングの分厚い小説もまともに
読んだこともないし読めもしない。
そんな連中が1000年教えても生徒が英語できるわけないよ。
自転車できないやつに自転車を教わってるのと同じだ。

683:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 18:57:14.44 QrxmYmTk0.net
>>678
ゲームの冒頭の神様の解説だと思う

684:名無しさん@1周年
18/11/10 18:57:26.72 QA7hJ74+0.net
>>664つづき
例えば日本のホテル名に、
「日本のホテル」とかないと思うんだけど
結構 不便な言語だなと感じたのでした。

685:名無しさん@1周年
18/11/10 18:58:09.82 NqT0stsC0.net
>>671
英語はとにかく単語だからな。
で、句動詞になるから意味もさる事ながら、音も初聴きじゃ分からない。
これが英語学習者を苦しめる

686:名無しさん@1周年
18/11/10 18:59:06.52 QQs8dZ7F0.net
>>668
だいたいが色々列記したのに
最後のbe動詞が単数形のwasである時点で変な文章だってわかるでしょ

687:名無しさん@1周年
18/11/10 19:00:41.23 Ooe1U37z0.net
>>579
やっぱ地道に勉強するしかないんか
仕事で台湾人と話をした時、日本語も英語も中国語も堪能で凄いですねーいつ勉強したんですかって聞いたら
小学校の時からスパルタ教育受けていたって言ってた
台湾では子供は皆滅茶苦茶勉強するのが当たり前で塾とか通いまくりだそうな
日本はどんどん置いてきぼりにされるなと感じた

688:名無しさん@1周年
18/11/10 19:00:46.52 NqT0stsC0.net
>>680
そんなにっていうか、これは文法とかはある程度出来てるものとして書いたから、文法学習は基礎として必要。
ここから作文をしっかりやれば、伸びる

689:名無しさん@1周年
18/11/10 19:00:54.20 jJplv+yB0.net
そしてクリティカルエイジど真ん中の小学生に日本英語を教え込むんですね
公立校に通ってる子はもう絶望的だな矯正不可だよ

690:名無しさん@1周年
18/11/10 19:01:22.91 dnnz9baK0.net
>>208
> 数学やプログラム言語やったほうが役に立つだろ
君は、数学の論文を、英語で探したことがありますか?
本数的には、邦語文献の30倍くらい、
大学図書館で見つかりますよ。
それだけ本数が違うと、当然、レベルも違ってきて、もちろん
英語文献 >> 邦語文献
英語ができない時点で、数学は負けなんですよ。
それ以外の分野も、同様ですね。
これが君の重視する「国力」の差を招いてしまうのです。

691:名無しさん@1周年
18/11/10 19:01:58.38 Ooe1U37z0.net
>>581
ありがとう、アメリカ人やイギリス人じゃなくてフィリピン人を勧める理由はなんぞや?

692:名無しさん@1周年
18/11/10 19:02:26.03 +y84Mg5B0.net
>>686
まじで?civilization was establishedのはなし?

693:名無しさん@1周年
18/11/10 19:02:27.25 LHAFUfC10.net
>>686
ピリオドで終わってないから、話が続くんだろうよ。受ける動詞がないことは俺も当初から気づいてたけど、
勝手な想像で言えば、原文は例えばestablished on なんとかかんとか、のように続いていくはず。

694:名無しさん@1周年
18/11/10 19:02:41.07 2ZJ2DdXr0.net
ある程度英語に熟達してくると誰でも知ってる単語を使わず凝った表現をしたくなる
例えば、勉強するは「study」ではなく「read up on」
怒るは「angry」ではなく「fly into a rage」
爆発するは「explode」ではなく「go off」
理解するは「understand」ではなく「catch on」
殺されるは「be killed」ではなく「buy it」

695:名無しさん@1周年
18/11/10 19:04:13.10 Ooe1U37z0.net
>>688
ということは、ハローナンシーから始めないといかんのかな。
文法とかもう記憶の彼方だ……

696:ココ電球 _/ o-ν
18/11/10 19:04:20.91 QrxmYmTk0.net
>>675
なんで 英語なんてゴミ知識で脳みそ満たさなければならないんだ?

697:名無しさん@1周年
18/11/10 19:05:12.36 QA7hJ74+0.net
>>684つづき
日本語は テニヲハ、ハガノニヲが凄い便利だね
略することも出来るし

698:名無しさん@1周年
18/11/10 19:05:17.96 +y84Mg5B0.net
>>690
いやお前は脳と日本語を鍛えろ。
そこで言ってるのはなになにと比較とか言い出すのならばだ、優先すべきという意味ならだ。
数学って言語わかりゃ言葉いらないだろ。

699:名無しさん@1周年
18/11/10 19:06:16.35 pYq6H83R0.net
Considering its improvement in recent years, Google Translate could have been better in 10 years than a human interpreter.
If so, what I have done might become meaningless. However, reading English newspapers without any hesitation and talking about things with foreign people would be a sufficient reason for me to learn English.
まあgoogle翻訳もそのうち使い物になるかもな。その場合でも気楽に英字紙読んだり、外人と馬鹿話するのに、英語はできたほうがいいなあ、俺の場合だと。

Disclaimer:
If you want to correct my English, it would be appreciated. However, pls tell me where and why. I have met many "hit and run" English teachers(probably, many of whom are not good at English in reality).

700:名無しさん@1周年
18/11/10 19:06:37.12 +y84Mg5B0.net
barren landは本当にわからないなぁ・・・・

701:名無しさん@1周年
18/11/10 19:06:48.84 EMZUWgs40.net
中国人や韓国人とは脳構造が違って馬鹿だから、英語を理解できないんだよ

702:名無しさん@1周年
18/11/10 19:07:05.54 WghygkZM0.net
でも、もうすぐAIが何とかしてくれる時代になるんでしょ?
通訳なんて仕事、あと何年後かにはなくなるって聞いたことある

703:名無しさん@1周年
18/11/10 19:07:07.94 cRY2ukqe0.net
世界の文献論文という意味では
英語できないというのは
文盲と同じなんだよなぁ
要するに字を読めない人。
日本万歳いってるだけで国が栄えるわけねーだろ!
馬鹿ウヨが!!!

704:名無しさん@1周年
18/11/10 19:07:13.79 kNx5igUm0.net
日本に住んでて英語で困ることネーしな

705:名無しさん@1周年
18/11/10 19:07:15.78 lM4KtgzZ0.net
>>696
まぁ俺は旅行しまくったからなwww(^o^)
英語ができないとすごく不便だぞw
インターネットで買い物するにも便利じゃないwww

706:名無しさん@1周年
18/11/10 19:08:42.35 dnnz9baK0.net
>>650
> 英英和辞書がなぜかあまりないんだよな
それは良いご指摘ですね。コレがあれば理想的です。
次善の策としては、Longman の英英辞典を使う、
という手があるんですよ。この英英辞典は、オックスフォードや
ウェブスターと違って、「基本の約1000語だけ」で、他の全ての
英単語を直接・関節に説明しようという方針で、編まれました。
なので、とても分かりやすいんですよ、ロングマンは。

707:名無しさん@1周年
18/11/10 19:09:15.53 mexI5XTs0.net
ぶっちゃけ自動翻訳機が出ても英語やその他の外国語は習得した方がいい気がするわ
LINEやメールやチャットでのやり取りなら有効だとは思うけど自動翻訳機を使いながら実際に会って商談するとかちょっと無理がありそう
シュールな光景ではあるけど

708:名無しさん@1周年
18/11/10 19:09:16.30 8lWhpmIp0.net
東大 京大 慶大 早大 の入試は 全問英文で出題し 解答も英文で記入させればよい
そうすれば 日本の進学校の生徒は もっと真剣に英語で学ぶようになる

709:名無しさん@1周年
18/11/10 19:09:23.60 kNx5igUm0.net
あと英語出来なきゃ外人に道教えなくてすむしな

710:名無しさん@1周年
18/11/10 19:10:34.86 kNx5igUm0.net
英語圏のやつに普段聞きたいことも興味もネーしなー


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch