18/02/09 22:50:27.88 yZNzmkXQ0.net
どうもその通りみたいね。初めまして。あたしの名は抄華。
同じ穴のムジナよ。ちょっと顔貸してよ。
盗賊がなんでこんなところで働いてるわけ?別に盗賊が天職だと思ってないだけだ。それより何の用だよ。あんたの噂はきいてたわ。まだ15-6のくせに動きが俊敏でサルみたいだって。どいつもこいつも!!
あんたの盗みのテクはともかくその俊敏さはなかなか手に入らないものよ。
こんなとこで腐ってんならあたしの仲間にならない?
そしてあたしの翼探しに協力しなさいよ。
翼ってあの翼のことか?そうよ、あの伝説の翼。探してんのかお前
あーら けっこう多いのよマジで探してる奴。軍だってひそかに…ってきくし
やっと職が決まったんだ興味ないよ。悪いけど。馬鹿なこね。
強がっちゃって。なんだとてめえ!!まあいいわ。
このまま引き下がるのもつまらないし。また会いましょうね。
我々のお頭を甘く見ないほうがいいぞ。
I take that as a yes. My name is Shoka. Nice to meet you. Relax. We’re colleagues.
[May] I have a word with you?
Why are you working as a waitress, Kotobuki?
…It’s just that robbing is not my calling. Anyway, what do you want?!
I’ve heard about you. A girl around 15-6. Very nimble…like a monkey.
[Why do they always say that?]
Obviously, you’re not much of a thief but you’ve got the speed.
And that’s a [great] asset. Why don’t you come join us?
Don’t get stuck here. Help us find Tsubasa.
Tsubasa…you mean the Tsubasa?
That’s right. The legendary Tsubasa
You [actually] looking for it?
Well, we’re not the only one. There’re lots of people out there looking for it.
Rumor has it the Army’s [secretly] after it.
I’ve got a job. [So I’m] not interested. sorry about that.
you can drop the tough girl act [you stupid child.]
What did you say?!!
This isn’t over. You haven’t seen the last of us, honey. See you later.
You better not underplay our boss.