暇つぶし2chat NEWSPLUS - 暇つぶし2ch166:名無しさん@1周年 16/06/07 16:38:49.35 Gg9cyI/90.net外国語の文書の翻訳だったら自分で勉強して原文を読んだほうが原文の 味わいまで簡単にわかるし値段も爆安だから文の翻訳機械はいらない。 ただ音声を翻訳する機械ができれば、すこしはいいかな? 例えばロンドンっ子がコックニー<イギリスの江戸弁> でまくし立てるのを聞いて正確に翻訳する機械とか。無理か。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch