暇つぶし2chat NEWSPLUS
- 暇つぶし2ch166:名無しさん@1周年
16/06/07 16:38:49.35 Gg9cyI/90.net
外国語の文書の翻訳だったら自分で勉強して原文を読んだほうが原文の
味わいまで簡単にわかるし値段も爆安だから文の翻訳機械はいらない。
ただ音声を翻訳する機械ができれば、すこしはいいかな?
例えばロンドンっ子がコックニー<イギリスの江戸弁>
でまくし立てるのを聞いて正確に翻訳する機械とか。無理か。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch