16/06/02 13:07:36.33 jONQL4330.net
みんなこれ見てわかるだろ。
言葉の裏側に隠された真意を読み取れるのが日本人だったはず。
言われてそのまま鵜呑みにするのは支那人にでもできる。
日頃、陰湿と言われている京都人の気持ちもこれなんだよ。
「ぶぶ漬け(ホントの京都人はぶぶ漬けとは言わないが)食べていかはります?」と言われて、「あ、もうこんな時間だったのか。そろそろおいとまします」と気付くのが日本人。「え!ホントに?じゃー呼ばれてっちゃおかなー」なんて間違っても言わないように。
京都人は、君たちが早く日本人に育ってくれることを祈って待っているよ。