【伊勢志摩サミット】安倍首相「リーマン級」に海外から批判相次ぐ★10at NEWSPLUS
【伊勢志摩サミット】安倍首相「リーマン級」に海外から批判相次ぐ★10
- 暇つぶし2ch717:消費税増税を延期すると 繰り返してきた。最近の九州の地震がその1つめであり、彼は2つめを見つけたわけだ。 http://www.ft.com/intl/cms/s/0/6c804178-231c-11e6-9d4d-c11776a5124d.html WSJ G-7 Leaders Differ on Risks to Global Growth Updated May 26, 2016 9:18 a.m. ET “We have reached a common understanding that the world economy is facing serious risks,” Mr. Abe told reporters later. 安倍首相は記者に「我々は世界経済が深刻な危機に直面しているとの共通の認識に至った」と語った。 Mr. Abe’s words may have been intended for Japanese voters. 安倍の言葉は恐らく日本の有権者に向けられたものだろう。 http://www.wsj.com/articles/g-7-summit-kicks-off-in-japan-1464224610 653 名無しさん@1周年 2016/05/27(金) 12:41:26.97 ID:uZ2EL2ne0 >>638 Squelching bad news in Japan 日本では都合の悪いニュースは握りつぶされる。 SO FAR, not so good for Abenomics, the ambitious program for reviving Japan’s stagnant economy introduced by Shinzo Abe upon his election as prime minister three years ago. Mr. Abe promised to fire “three arrows”: fiscal stimulus, monetary easing and structural reforms. --中略 -- Surrounded by bad news, many leaders resort to blaming the bearers of it; alas, Mr. Abe may be no exception. In fact, formal and informal pressure on Japan’s media, by the government and its allies, has been a sore point almost since Mr. Abe took office. 悪いニュースに囲まれると、多くのリーダーは、その報道者を非難する方向に向かいます。 悲しいかな、安倍氏も、例外ではありません。 In fact, formal and informal pressure on Japan’s media, by the government and its allies, has been a sore point almost since Mr. Abe took office. 実際、安倍氏は就任以来、政府と政府関係者(とりまき)による日本のメディアへの公式、非公式の圧力は、心配な点と言ってよいものでした。 --とNHKの会長人事以来に話は及ぶ。-- To many, his disposition to rein in critical coverage was behind the rise of a loyalist to run NHK, Japan’s publicly supported television network, in January 2014. 今NHKで何が起きているのか、コメンテーターは日本会議系になりつつある。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch