16/04/22 21:33:51.46 xWr4B/e20.net
>>204
日本の英語教育は翻訳に特化しているんだよ
完璧な翻訳文を作るための構文解析プログラムみたいなもの
どうしても英作文が弱くなるし、それに必要な語彙も足りなくなる
それといちいち日本語に訳す事を前提にしているので、スピードがない
会話はリアルタイムに進むので、考えながら話していては間に合わなくなる
たとえば映画などで見るように、パソコンで英文をものすごい勢いで書き込むようなスキルは絶対に身につかない
そうして外人が作った文を完全な訳にするには最適なのが日本の英語教育