15/08/04 16:00:38.90 eB3e1JdS0.net
駅の案内板とかでもそうだが、中韓語は目障りだなあ。
日本人は、日本語でいい。
他国人は、英語でいい。
そのどちらも読めない連中のために、か。
注意書きの文章はまだしも、駅その他の地名なんかは、
英文法がわからんでも、ローマ字読みモドキでわかるだろ。
中韓人はそれすらもできんってことか?
日本人の小学生以下だな。
……韓国人は特に、英語に加えて漢字も読めないときてるからな。
アメリカの文字、中国の文字、どちらも読めずか。哀れなもんだ。