【国会】安倍首相「forced to workは強制労働を意味しない。意思に反して徴用されたこともあったという意味だ」 ★7at NEWSPLUS
【国会】安倍首相「forced to workは強制労働を意味しない。意思に反して徴用されたこともあったという意味だ」 ★7 - 暇つぶし2ch965:和訳再掲
15/07/11 00:25:56.03 L05MYzfN0.net
Japan is prepared to take measures that allow an understanding that there were a large number of Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions in the 1940s at some of the sites.

日本は、1940年代に大勢の韓国人や外国人が幾つかの(世界遺産となった)場所に意に反して連れてこられて厳しい環境下で働くことを強いられたことについて、理解を許す(示す)ための手段を講じる用意がある。

Japan is prepared to incorporate appropriate measures into the interpretive strategy to remember the victims, such as the establishment of an information center.

日本は、犠牲者を追悼する解釈戦略について、情報センターの設立といった適切な手段を具体化する用意がある。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch