数学の洋書vol.2at MATH数学の洋書vol.2 - 暇つぶし2ch83:132人目の素数さん 11/10/02 01:27:42.96 .netロシア語の論文は英訳が出ることが多いが、よく間違っているというか、 スタンダードでない英語になっていたり、やっぱり翻訳だと1対1にならない ので、誤読を生じやすい文章になっていたりすることがある。 俺はロシア語自体はわからないが、ある論文が間違っていると思って 原論文を辞書を引き引き読んでみたら、そっちは正しくて、訳も意味を 理解して好意的に読めば間違ってなかった、ってことがあった。 で、英訳がひどすぎるって思った 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch