20/05/21 19:46:06 bhiFFdmf.net
>>247
あのシーンはかつては「デタラメ語だから」ということで字幕がつかないのが通常でした
前半ヒンケルの「字幕のないデタラメ語」とラスト床屋の「字幕のある演説」という比較の意味もあったでしょう
但し、実はあの演説でチャップリンは結構「ダジャレ」も言っていて、チャップリン研究家・大野裕之氏がBlu-ray発売の際に「訳して」字幕をつけました
ヒンケルが演説でどんなダジャレを言ってるか気になるのでしたらBlu-ray版をご覧になってみることをお勧めします