13/11/04 15:31:05.72 nV8SrWTQ.net
>>108
洋書の尼レビューに書かれていたことなんで詳しくはわからん
その人は結局、オリジナル洋書を購入してるんだそうな
実際日本語訳はあれしかないんで、だったら自分で読んだ方が早いてことだろう
かくいう自分もオリジナル洋書の方がカバーやデザインがかっこいいのでそっちにしてる
井上一夫訳にこだわりもないし、氏は大正12年生まれで生きていたら御年90歳のご老人
我々がその日本語表現を古く感じ、誤表記があっても不思議ではない時代の文化人なので
時代性に合わなくなってきているという意見があるのは別段不思議ではない
オリジナル洋書もそんなに難しい英語ではないのでトライする価値はあると思う