(強いAI)技術的特異点/シンギュラリティ176at FUTURE
(強いAI)技術的特異点/シンギュラリティ176 - 暇つぶし2ch866:オーバーテクナナシー
19/10/28 02:02:17.36 B2/d6JI5.net
>>826
いやだから、
文脈的におかしいなら、
自分で訳すんじゃないのか?
例えば、
ナビで明らかに違うところに誘導されたら、
ナビが悪いかも知れないが、
そう言うものだと分かっているなら、
対応をするんじゃないか?
近くの場所を設定し直すとか、
翻訳が必要な仕事に付いていて、
英語が丸っきりできない奴なんているのか?
オレは受験英語は無駄だと散々こき下ろしてるが、
会話はともかく、
英訳ならできるぞ?
面倒だからやらないのと、
それを仕事にしようとは思わん。
が、英会話には使えないし、
英語での会話が必要な仕事を目指すのなら、
翻訳ソフトがあったら他に何も必要ありませんなんて、
馬鹿はいないだろ?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch