16/11/12 12:09:34.41 bjiKiPbZ.net
パナソニックが、
翻訳機にかなり力入れてたみたいだけど、
グーグルがタダでバラ撒いてしまえば、
パナソニックの方は、撤退するかな?
翻訳家が失業する恐れがあるんだけど、
どうなんだ?
専門的な知識を要する翻訳家は若干長生きするかもしれないけど、
専門知識は、AIの方が得意だしな。
そして翻訳が実用レベルに近づくってことは、
自然言語の会話も実用レベルに近づくって事だしね。
いろいろな分野で、いろいろな問題が出てきそうだね。
ただ、まあそれでも、手軽に使えるなら、
使ってしまうだろうけどね。