21/07/29 16:57:11.40 0.net
ME/CFS(筋痛性脳脊髄炎/慢性疲労症候群)
SNS等様々な角度から面白適当観察
【刷新】ME/CFS(筋痛性脳脊髄炎/慢性疲労症候群)で真実?part1
VIPQ2_EXTDAT: none:default:1000:512:: EXT was configured
92:病弱名無しさん
21/08/02 20:12:42.66 0.net
>>91
ここのマザファッカーはお前いけてるぜみたいな感じだろな
かっこいいとか普通だとマザファッカーはキチガイとかだけど
英語だと逆になるときもある
93:病弱名無しさん
21/08/02 20:16:53.29 0.net
>>92
日本でもあるっしょ
お前それだっせえが実はカッコイイとか
94:病弱名無しさん
21/08/02 20:22:13.52 0.net
>>45
この人の通り
生の英語に触れてない偏狭な解釈。
米国人はビッチを決して否定的な意味のみで使ってお
らず、特にフェミニスト達は「タフな女性」という意
味で肯定的に用いる。これはハッシュタグ検索しても
わかるし、ブリトニーの名曲”Work Bitch”でも明らか。
氏の意図はともかく「ビッチ=性差別」は短絡的。