【産経新聞】「歴史戦」英訳版は朝日新聞が出すべきでごんす [08/24]at NEWSPLUS
【産経新聞】「歴史戦」英訳版は朝日新聞が出すべきでごんす [08/24] - 暇つぶし2ch1:◆CHURa/Os2M@ちゅら猫φ ★
15/08/24 23:05:56.10
★【iRONNA発】「歴史戦」英訳版は朝日新聞が出すべきでごんす
2015.8.24 06:25

産経新聞出版では7月末、『歴史戦』の英日対訳版を出版いたしました。
「慰安婦問題」の真実を海外に伝えるための試みですが、本来なら、
「慰安婦=性奴隷」という誤報を世界中に広めた朝日新聞がやるべき仕事ではないでしょうか。

本書は昨年10月に弊社から出版した『歴史戦-朝日新聞が世界にまいた「慰安婦」の嘘を討つ』
(産経新聞社著)のダイジェスト版で、前半は英語、後半はその日本語訳が載っています。
電子書籍としては日本をはじめ米国、ドイツ、フランスなど9カ国のアマゾンで購入できますが、
海外の一般書店で広く流通させるのはなかなか難しく、出版社として決して利益が期待できる
ような事業ではありません。

それでも出版に踏み切ったのは、前著を出した際、特に海外に住む多くの日本人のみなさんから、
「ぜひ英訳版を出して真実を伝えてほしい」「日本人の名誉を回復してほしい」という切実な
声をいただいたからです。

「女性の性」というデリケートな問題でもあるため、翻訳作業には細心の注意を払いました。
また、「戦争中は他の国でも普通にあったこと」というごく当たり前の理屈もあえて強調せず、
誰がこの問題を捻じ曲げて広めたのか、なぜ政治問題になってしまったのか、真実は何なのかに
重点を置きました。

お蔭様で、3刷まで増刷を重ねており、多くの読者の目に止まるようになりました。
一度に何十冊も購入されて海外に広めて下さる方もいらっしゃいます。大変ありがたいことです。
しかし、本来この作業は、誤報を広めた張本人である朝日新聞が責任を持ってやるべき仕事では
ないでしょうか。

昨年9月、朝日の木村伊量前社長は誤報記事を取り消して謝罪しましたが、私はてっきり、
各国の誤解を解くための世界行脚を社として始めるものとばかり思っていました。
何しろ国際問題になってしまったわけですから。特に、吉田清治証言がベースの報告書を出した
クマラスワミ女史や国連などには真っ先に説明に上がるのかと思っていましたが、そんな話は
1年経っても全く聞こえてきません。韓国や中国に行って説明したという話も聞きません。
誤報はそのまま放置され、ともすれば「世界の常識」になりつつあります。
日本人は、本来朝日が大好きな「冤罪被害者」になりつつあるのです。

朝日には語学が達者な優秀な記者がたくさんいらっしゃるようです。その力を日本の名誉回復の
ために使ってほしいとも思いますが、とはいえ、彼らに任せたら、やはり危ないかもしれません。
言い訳だけならまだしも、再び日本を貶めるようなウソを今度は英語で発信してしまうかもしれません。

先日も、おフランスのパリの西端に住まわれる朝日新聞の特別編集委員という優雅なご身分の方が、
子供じみた誤報を得意の語学でツイートして大騒ぎになりました。この方も、英語も仏語もできる
優秀な方のようですが、安倍晋三首相を貶めたいがためにナチスまで持ち出すという実に朝日らしい方でした。
いい年して「ヨロシクでごんす」なんて自己紹介文に書くセンスもなんだかとても朝日らしくて嫌な感じです。
やはり彼らは世界に出さないほうがいいかもしれません。(皆川豪志)

URLリンク(www.sankei.com)

※参考画像
URLリンク(pbs.twimg.com)

※過去のスレッド(DAT落ち)
★【マスコミ】朝日新聞の冨永格(ただし)特別編集委員、首相にレッテル「ナチ支援者は安倍支持者」 ツイート削除し謝罪 [08/03]
スレリンク(newsplus板)
★【政治】菅官房長官「あらぬ誤解招きかねない」 朝日新聞の冨永格氏による「ナチス旗を持つ人が首相支持者」のようなツイートで [08/04]
スレリンク(newsplus板)
★【政治】朝日の冨永格編集委員ツイートに自民が抗議、謝罪・訂正申し入れ 「欧米フォロワーの誤解解けない」 [08/04]
スレリンク(newsplus板)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch