14/04/30 00:15:04.46 j/MqrCXV0
>>254
日本人は謝罪の気持ちがなくても申し訳ないという表現を使用する
この場合は同情の気持ちを強調する意図で申し訳ない気持ちでいっぱいだと発言したのであって
公式会見の場の謝罪であれば、お詫びします、もしくは謝罪しますと明言しなければないらないし
安倍はいまだかつて「お詫びします」とも「謝罪します」とも発言したことはない
あくまでも「同情し、申し訳ない気持ちでいっぱい」
キャンプデービッド記者会見後の質疑応答では通訳が同情を誤ってapologiesと誤訳した上に
二度もapologiesと繰り返したため、安倍の発言がブッシュに誤って伝わった