14/04/09 12:40:04.17 w/ednm/x0
そもそも英語圏に「慰安婦」が「SEX SLAVE=性奴隷」なんて言葉に
翻訳されてる時点でおかしい。実態は職業売春婦でしかないのに
スレイブ=奴隷なんだから英語圏の白人どもが手前らの愚かな歴史を
踏まえて奴隷制度=悪の短絡思考に陥るのは当たり前
日本を擁護しようとかそもそも本当にそうかと考え直したりしない
「性奴隷なんだな。奴隷は悪だ!日本は悪だ!」と思考停止してしまう
我々は日本人以外の民族はすべてバカだという当たり前の事実を
見落としてはならない
この誤訳自体をきっちり正さなきゃダメだ