14/04/09 11:26:48.49 0
「勉強不足、言葉足らずで大変な混乱と誤解を招きました」
騒ぎを受けて、吉松さんは14年4月4日、「お詫び」と題したブログを更新した。
「先日のCBSラジオでの一部翻訳により皆さんに誤解と混乱を招いた事をお詫び申し上げます。
みなさんが参考にしている翻訳は応援して下さる日本の方々が分かるようにとボランティアで
第三者が作成したものであります。翻訳を作成してくださった方も英語と日本語という違う言語を
一生懸命に伝えようとしてくれていたはずです。しかし、言葉とニュアンスの違いにより
誤解を招くような表現となっていたため私からもお詫び致します。100人いれば100通りの
意見や考えがあり、それを表現また発言する自由は100人全員に与えられています。
それぞれの意見を批判や否定をするつもりも、私の意見を押し付けるような思いも一切ありません。
また、どんなことでも関心をよせ、自分自身の意見をしっかり持つことは素晴らしいと思います。
色んな意見を寄せてくださった方、ありがとうございます」(>>3以降へ続く)