09/07/29 12:28:26 0
>>701
なるほど
ですが、私が>>698で述べたかった事は
「眠ったから感動を買った事にはならない」ということにあるのではなく、
「お金を払っても感動を買った事にはならない」ということにあるのです
具体的に言いますと、映画を見る権利を買っても映画を見なければ感動は生じない
つまり、行動によって(私達に内在している)感動が生じるのであって
お金でそれが買えたわけではないのです
>>702
あなたは、ボールとピンの例えを誤解して認識してしまっているのでしょうか
それとも私の意見を論破したいが為に、意味の無いこじつけをなさっているのでしょうか
ボールとピンは、感情の発生という形式を説明しているだけであって
映画そのものには関係の無いことです
「対象者が 行動し(ボールを投げ) 感情が発生する(ピンが倒れる)」
英語を日本語に訳すとき、原文そのままだと意味が通じにくい場合があるでしょう?
それと同様に、時と場合によって文を変容させることが必要なのです