ギリシャ神話3at MIN
ギリシャ神話3 - 暇つぶし2ch694:天之御名無主
07/09/01 18:31:01
フェートン号事件はそもそも日本で起こった事件なので、フェートン表記が妥当。
(英語読みなら実際は『フェイアソン号』だが)
小惑星の方は、特に日本語への字訳に関して化合物名のような規約が無いようだが、
フォボスが慣例だし、どっちかというとローマ字読みが主流。
シェークスピアやジョイスの作品なら英語読みのユリシーズが当然妥当。

古典読みというのは、アテナイ周辺の限られた地域で短い間に大量に作られた詩作・
劇の韻文などの研究により19世紀頃に確立された読み方で、
ホメロスの時代やヘレニズム時代では異なる発音則があったし、
欧州各国では今なお独自の読み方をする。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch